Anuncios

Significado de imprecation

maldición; invocación de maldad

Etimología y Historia de imprecation

imprecation(n.)

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a "una maldición, el acto de maldecir". Proviene del latín imprecationem (en nominativo imprecatio), que significa "una invocación de maldad". Es un sustantivo que describe la acción de invocar algo negativo, derivado del participio pasado de imprecari, que significa "invocar, orar, llamar sobre uno mismo". Este verbo se forma a partir de una versión asimilada de in-, que significa "hacia, en, dentro" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *en, que también significa "en"), y precari, que se traduce como "orar, pedir, suplicar, solicitar" (derivado de la raíz protoindoeuropea *prek-, que significa "pedir, suplicar"). Según Weekley, "el sentido limitado actual es característico de la naturaleza humana".

Entradas relacionadas

"llamar a través de la oración" (típicamente para maldiciones o deseos malévolos), década de 1610, probablemente una formación regresiva de imprecation. Relacionado: Imprecated; imprecating; imprecatory (década de 1580).

La raíz protoindoeuropea que significa "en."

Podría formar todo o parte de: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "en; dentro de;" en- (2) "cerca de, en, sobre, dentro de;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "en, dentro de, sobre;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) "íntimamente conocido, muy familiar;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

También podría ser la fuente de: sánscrito antara- "interior;" griego en "en," eis "hacia dentro," endon "dentro de;" latín in "en, hacia dentro," intro "hacia dentro," intra "dentro, en el interior;" antiguo irlandés in, galés yn, eslavo antiguo on-, inglés antiguo in "en, hacia dentro," inne "dentro, en el interior."

La raíz protoindoeuropea que significa "preguntar, suplicar".

Podría formar parte de palabras como: deprecate; deprecation; expostulate; imprecate; imprecation; postulate; pray; prayer; precarious; precatory; prithee.

También podría ser la fuente de: sánscrito prasna-, avéstico frashna- "pregunta"; sánscrito prcchati, avéstico peresaiti "interroga"; latín precari "pedir con insistencia, rogar, suplicar"; eslavo antiguo prositi, lituano prašyti "pedir, suplicar"; alto alemán antiguo frahen, alemán fragen, inglés antiguo fricgan "hacer una pregunta".

    Anuncios

    Tendencias de " imprecation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "imprecation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of imprecation

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios