Publicité

Signification de dissimulation

dissimulation; déguisement; dissimulation de la vérité

Étymologie et Histoire de dissimulation

dissimulation(n.)

À la fin du XIVe siècle, le terme dissimulacioun désignait "le fait de cacher la réalité sous une apparence diverse ou contraire." Il provient du vieux français dissimulation (XIIe siècle) et est directement issu du latin dissimulationem (au nominatif dissimulatio), qui signifie "un déguisement, une dissimulation, un mensonge." C'est un nom d'action formé à partir du participe passé de dissimulare, qui signifie "rendre dissemblable, cacher, déguiser." Ce verbe se compose de dis-, qui signifie "non, opposé de" (voir dis-), et de simulare, qui veut dire "rendre semblable, imiter, copier, représenter." Ce dernier vient de la racine de similis, signifiant "semblable, ressemblant, du même genre," et remonte au vieux latin semol, qui évoque l'idée de "ensemble" (provenant de la racine indo-européenne *sem- (1), signifiant "un; comme un, ensemble avec").

Entrées associées

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

La racine proto-indo-européenne signifie « un ; comme un, ensemble avec ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : anomalous; anomaly; assemble; assimilate; ensemble; facsimile; fulsome; hamadryad; haplo-; haploid; hendeca-; hendiadys; henotheism; hetero-; heterodox; heterosexual; homeo-; homeopathy; homeostasis; homily; homo- (1) « même, le même, égal, semblable » ; homogenous; homoiousian; homologous; homonym; homophone; homosexual; hyphen; resemble; same; samizdat; samovar; samsara; sangha; Sanskrit; seem; seemly; semper-; sempiternal; similar; simple; simplex; simplicity; simulacrum; simulate; simulation; simultaneous; single; singlet; singular; some; -some (1); -some (2); verisimilitude.

Elle pourrait aussi être à l’origine de : le sanskrit sam « ensemble », samah « égal, de niveau, similaire, identique » ; l’avestique hama « similaire, le même » ; le grec hama « ensemble avec, en même temps », homos « un et même », homios « semblable, ressemblant », homalos « égal » ; le latin similis « semblable » ; l’ancien irlandais samail « ressemblance » ; l’ancien slavon d’église samu « lui-même ».

    Publicité

    Tendances de " dissimulation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dissimulation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dissimulation

    Publicité
    Tendances
    Publicité