Publicité

Signification de osprey

grand aigle de mer; oiseau de proie; faucon pêcheur

Étymologie et Histoire de osprey

osprey(n.)

Le terme "sea-eagle" désigne une grande espèce de faucon pêcheur, apparue au milieu du 15e siècle sous la forme osprai. Ce mot provient de l'anglo-français ospriet, lui-même issu du latin médiéval avis prede, qui signifie "oiseau de proie". En latin, on disait avis praedæ, un terme générique. Le osprey moderne semble résulter d'une confusion entre ce terme en vieux français et le latin ossifraga (Pliny), qui désigne un autre grand oiseau. Pour plus de détails, voir ossifrage (q.v.).

Entrées associées

"aigle de mer, balbuzard," vers 1600, du latin ossifraga "vautour," féminin de ossifragus, littéralement "casseur d'os," dérivé de ossifragus (adjectif) "casseur d'os," lui-même issu de os (génitif ossis) "os" (provenant de la racine indo-européenne *ost- "os") + la racine de frangere "casser" (de la racine indo-européenne *bhreg- "casser").

Par ce nom, Pline faisait référence au "Lammergeier" (ce nom vient de l'allemand et signifie littéralement "vautour des agneaux"), un très grand vautour de l'Ancien Monde qui avale et digère les os, et on croyait aussi qu'il les laissait tomber de haut pour les casser et accéder à la moelle. Mais en Angleterre et en France, le mot a été transféré au osprey, peut-être en raison d'une similitude sonore approximative entre les deux mots.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « oiseau ». Elle pourrait aussi être à l'origine de *woyo, *oyyo, des mots proto-indo-européens pour « œuf ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : auspex; auspices; auspicious; avian; aviary; aviation; aviator; avicide; aviculture; aviform; caviar; cockney; egg (n.); ocarina; oo-; oocyte; oolite; oology; osprey; ostrich; oval; ovary; ovate (adj.); oviform; oviparous; ovoviviparous; ovoid; ovulate; ovulation; ovule; ovum.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit vih, l’avestique vish, le latin avis « oiseau » ; le grec aietos « aigle » ; le vieux slavon d'église aja, le russe jajco, le breton ui, le gallois wy, le grec ōon, le latin ovum, le vieux norrois egg, le vieux haut allemand ei, le gothique ada, tous signifiant « œuf ».

Il existe aussi *ghed-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « saisir, prendre ». 

Elle pourrait former tout ou partie de mots comme : apprehend (appréhender) ; apprentice (apprenti) ; apprise (apprise) ; beget (engendrer) ; comprehend (comprendre) ; comprehension (compréhension) ; comprehensive (complet) ; comprise (comprendre) ; depredate (piller) ; depredation (déprédation) ; emprise (emprise) ; enterprise (entreprise) ; entrepreneur (entrepreneur) ; forget (oublier) ; get (obtenir) ; guess (deviner) ; impresario (imprésario) ; misprision (délit de faute) ; osprey (balbuzard) ; predatory (prédateur) ; pregnable (prenable) ; prehensile (préhensile) ; prehension (préhension) ; prey (proie) ; prison (prison) ; prize (prix, en tant que « quelque chose pris par la force ») ; pry (forcer) (v.2) « soulever par la force » ; reprehend (réprimander) ; reprieve (sursis) ; reprisal (représailles) ; reprise (reprise) ; spree (fête) ; surprise (surprise).

Elle pourrait aussi être à l’origine de mots comme : le grec khandanein (tenir, contenir) ; le lituanien godėtis (être désireux) ; le second élément du latin prehendere (saisir, attraper) ; le gallois gannu (tenir, contenir) ; le russe za-gadka (énigme) ; l’ancien norrois geta (obtenir, atteindre ; pouvoir ; engendrer ; apprendre ; être satisfait de) ; l’albanais gjen (trouver).

    Publicité

    Tendances de " osprey "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "osprey"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of osprey

    Publicité
    Tendances
    Publicité