Pubblicità

Significato di tenure

diritto di possesso; periodo di incarico; proprietà terriera

Etimologia e Storia di tenure

tenure(n.)

All'inizio del XV secolo, il termine si riferiva al "diritto di possedere o utilizzare un terreno in cambio di doveri o servizi resi a un superiore; la terra o la proprietà così posseduta." Proviene dall'anglo-francese e dall'antico francese tenure, che significa "un possesso, un patrimonio fondiario" (XIII secolo), e deriva dall'antico francese tenir, ossia "tenere," a sua volta radicato nel latino volgare *tenire e nel latino classico tenere, che significa "tenere" (vedi tenet).

Il significato di "condizione o fatto di mantenere uno stato, una posizione o un'occupazione" è attestato negli anni '90 del '500, da cui deriva anche l'espressione "periodo durante il quale qualcosa è mantenuto." L'accezione di "garanzia di permanenza in carica" (di solito in un'università o scuola) è documentata a partire dal 1957. Termini correlati includono: Tenured, che significa "garantito in carica" (1961); tenurable (1977); tenurial.

Voci correlate

"principio, opinione o dogma sostenuto come vero da una persona, setta, scuola, ecc.," in senso proprio "una cosa ritenuta vera," primi anni del 1400, dal latino tenet "egli tiene," terza persona singolare del presente indicativo di tenere "tenere, afferrare, mantenere, avere in possesso, conservare," con significati anche di "raggiungere, ottenere, acquisire; trattenere, reprimere, contenere;" in senso figurato "tenere a mente, comprendere" (dalla radice protoindoeuropea *ten- "stirare"). Il legame tra "stirare" e "tenere" è l'idea di "far mantenere."

Il significato moderno è probabilmente dovuto all'uso di tenet nel latino medievale per introdurre una dichiarazione dottrinale.

La radice protoindoeuropea significa "stirare," e i suoi derivati si riferiscono a "qualcosa di stirato, una corda; sottile."

Potrebbe costituire tutto o parte di: abstain; abstention; abstinence; abstinent; atelectasis; attend; attenuate; attenuation; baritone; catatonia; catatonic; contain; contend; continue; detain; detente; detention; diatonic; distend; entertain; extend; extenuate; hypotenuse; hypotonia; intend; intone (v.1) "cantare, intonare;" isotonic; lieutenant; locum-tenens; maintain; monotony; neoteny; obtain; ostensible; peritoneum; pertain; pertinacious; portend; pretend; rein; retain; retinue; sitar; subtend; sustain; tantra; telangiectasia; temple (n.1) "edificio di culto;" temple (n.2) "area appiattita ai lati della fronte;" temporal; tenable; tenacious; tenacity; tenant; tend (v.1) "inclinarci, muoversi in una certa direzione;" tendency; tender (adj.) "morbido, facilmente danneggiabile;" tender (v.) "offrire formalmente;" tendon; tendril; tenement; tenesmus; tenet; tennis; tenon; tenor; tense (adj.) "stirato, teso;" tensile; tension; tensor; tent (n.) "riparo portatile;" tenterhooks; tenuous; tenure; tetanus; thin; tone; tonic.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito tantram "telaietto," tanoti "stira, dura," tanuh "sottile," letteralmente "stirato;" persiano tar "corda;" lituano tankus "compatto," cioè "teso;" greco teinein "stirare," tasis "uno stiramento, tensione," tenos "tendine," tetanos "rigido, fermo," tonos "corda," da cui "suono, tonalità;" latino tenere "tenere, afferrare, mantenere, possedere," tendere "stirare," tenuis "sottile, raro, fine;" antico slavo ecclesiastico tento "corda;" antico inglese þynne "sottile."

    Pubblicità

    Tendenze di " tenure "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "tenure"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of tenure

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità