広告

penthouse」の意味

ペントハウス; 最上階の住居; 高級アパートの屋上部屋

penthouse 」の語源

penthouse(n.)

1300年頃、pentispendize、「主な壁や建物の側面または端から突き出た物置または傾斜屋根」を意味し、アングロ・フレンチのpentiz、古フランス語のapentis「付属建物、付属物」から短縮され、ミドルラテン語のappendicium、ラテン語のappendere「ぶら下がる」(appendを参照)から来ている。

現代の綴りは1530年頃、フランス語のpente「傾斜」と英語のhouse(当時の意味は「傾斜屋根またはテントの付いた建物」)の民間語源の影響を受けたもの。もともとは単純な構造で(中英語の説教では、イエスが生まれた厩舎を「ペントハウス」と表現している)、意味が「高層ビルの屋上に建てられたアパートメントや小さな家」として証明されたのは1921年からで、その時期から贅沢さとの関連が始まった。

penthouse 」に関連する単語

14世紀後半に登場した appenden は、「所有物や権利として属する」という意味で、古フランス語の apendre(13世紀)「属する、依存する、(自分を)つける、ぶら下がる、掛ける」や、ラテン語の appendere「(何かから)ぶら下がるようにする、量る」から派生しています。このラテン語は、ad(「〜へ」、ad-を参照)と、pendere(「ぶら下がる、ぶら下げる、重さ、支払う」、印欧語根 *(s)pen-「引く、伸ばす、回す」から)を組み合わせたものです。

「ぶら下がる、ペンダントとして取り付ける」という意味は1640年代に、また「付録として添付する」という意味は1843年に記録されています。オックスフォード英語辞典によれば、元の意味は1500年頃には使われなくなり、その後の他動詞としての意味はラテン語やフランス語から再借用されたものとされています。関連語には Appended(付加された)、appending(付加している)があります。

「別の建物や壁に梁が寄りかかるように建てられた建物」という意味で、15世紀半ばに使われ始めました。これは lean(動詞)と to(副詞)を組み合わせたものです。penthouse(ペントハウス)と比較できます。また、「家の後ろや端に作られる追加の部分で、主に家事などのための部屋として使われる、一階以上の構造で、主な建物よりも低く、屋根が家の壁に寄りかかるようになっているもの」と定義されています [Bartlett]。

この語は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で、「引く、伸ばす、回す」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:append(付け加える)、appendix(付録)、avoirdupois(重量単位)、compendium(概要)、compensate(補償する)、compensation(補償)、counterpoise(釣り合い)、depend(依存する)、dispense(分配する)、equipoise(平衡)、expend(費やす)、expense(費用)、expensive(高価な)、hydroponics(水耕栽培)、impend(差し迫る)、painter(画家、ここでは「錨を船に固定するロープや鎖」を指す)、pansy(パンジー)、penchant(傾向)、pend(保留する)、pendant(ペンダント)、pendentive(ペンデンティブ)、pending(未決の)、pendular(振り子の)、pendulous(垂れ下がった)、pendulum(振り子)、pension(年金)、pensive(物思いにふけった)、penthouse(ペントハウス)、perpendicular(垂直な)、peso(ペソ)、poise(平衡)、ponder(熟考する)、ponderous(重苦しい)、pound(ポンド、ここでは「重量の単位」を指す)、prepend(前に付ける)、prepense(あらかじめ考えた)、preponderate(優位を占める)、propensity(傾向)、recompense(報酬)、span(距離、ここでは「二つの物の間の距離」を指す)、span(二頭の動物を一緒に追い立てること)、spangle(スパンコール)、spanner(スパナ)、spend(費やす)、spider(クモ)、spin(回す)、spindle(糸車)、spinner(スピナー)、spinster(独身女性)、stipend(給与)、suspend(一時停止する)、suspension(停止)。

また、この語根は以下の言葉の起源とも考えられています:ラテン語のpendere(ぶら下がる、ぶら下げる)、pondus(重さ、もしかしたら「物の重さはどれだけ紐を伸ばすかで測られる」という考えから)、pensare(重さを量る、考える);ギリシャ語のponos(苦労)、ponein(働く);リトアニア語のspendžiu, spęsti(罠を仕掛ける);古代教会スラヴ語のpeti(伸ばす、引っ張る)、pato(足枷)、pina(私は紡ぐ);古英語のspinnan(糸を紡ぐ)、spannan(結びつける、固定する、伸ばす、張る);アルメニア語のhenum(私は編む);ギリシャ語のpatos(衣服、文字通り「紡がれたもの」);リトアニア語のpinu(私は編んでいる、編み込んでいる)、spandau(私は回している、紡いでいる);中世ウェールズ語のcy-ffiniden(クモ);古英語のspinnan(繊維を引き出して糸にする)、spiðra(クモ、文字通り「回すもの」)。

    広告

    penthouse 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    penthouse」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of penthouse

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告