Werbung

Bedeutung von earwig

Ohrenkneifer; Insekt; Käfer

Herkunft und Geschichte von earwig

earwig(n.)

Die Bezeichnung für diesen Insekt-Typ (Forficula auricularia) stammt aus dem Altenglischen earwicga, was so viel wie „Ohrwurm“ bedeutet. Sie setzt sich zusammen aus eare (siehe ear (n.1)) und wicga, was „Käfer, Wurm, Insekt“ bedeutet. Wahrscheinlich hat es denselben germanischen Ursprung wie wiggle, basierend auf der Vorstellung von „schneller Bewegung“. Letztendlich geht es auf die indogermanische Wurzel *wegh- zurück, die „gehen, sich bewegen“ bedeutet.

Der Name entstand aus dem alten und weit verbreiteten (aber falschen) Glauben, dass dieses Gartenschädling in die Ohren der Menschen kriecht. Vergleiche das französische perce-oreille und das deutsche ohr-wurm. Ein Name aus Nordengland, der in den 1650er Jahren dokumentiert wurde, ist twitch-ballock. Wig-louse (1650er Jahre) war ein alter Begriff für „Bettwanze“.

Verknüpfte Einträge

"Organ des Hörens," Altenglisch eare "Ohr," aus dem Urgermanischen *auzon, aus dem PIE *ous- "Ohr."

þe harde harte of man, þat lat in godis word atte ton ere & vt atte toþir. [sermon, c. 1250]

In der Musik, "Fähigkeit, durch Hören zu lernen und zu reproduzieren," 1520er Jahre, daher play by ear (1670er Jahre).

Der Glaube, dass juckende oder brennende Ohren bedeuten, dass jemand über dich spricht, wird in Plinius' "Naturgeschichte" (77 n. Chr.) erwähnt. Bis mindestens in die 1880er Jahre glaubten sogar einige Mediziner noch, dass das Durchstechen der Ohrläppchen das Sehvermögen verbessere.

Die Bedeutung "Griff eines Krugs" ist Mitte des 15. Jahrhunderts (aber vergleiche Altenglisch earde "mit einem Griff versehen," und das Bild war auch im antiken Griechisch vorhanden).

Naiv zu sein, bezeichnet als wet behind the ears, stammt aus dem Jahr 1902, Amerikanisches Englisch. Der Warnsatz walls have ears ist seit den 1610er Jahren belegt.

Indogermanische Verwandte sind Griechisch ous, Latein auris, Litauisch ausis, Altkirchenslawisch ucho, Altirisch au "Ohr," Avestisch usi "die beiden Ohren." Die germanischen Verwandten sind Altisländisch eyra, Dänisch øre, Altfriesisch are, Altsächsisch ore, Mittelniederländisch ore, Niederländisch oor, Althochdeutsch ora, Deutsch Ohr, Gotisch auso. Französisch orielle, Spanisch oreja stammen von Latein auricula (Mittellatein oricula), Diminutiv von auris.

Um 1200 entstand das Wort wigelen, was so viel wie „hin und her weben, sich winden“ bedeutet. Wahrscheinlich stammt es aus dem Mittelniederländischen, Mittelhochdeutschen oder Mittelflämischen wigelen, einer häufigen Form von wiegen, was „wiegen, schaukeln, hin und her bewegen“ heißt. Dieses wiederum kommt von wiege, also „Wiege“, und hat seine Wurzeln im Urgermanischen *wig-. Ähnliche Begriffe finden sich im Althochdeutschen wiga, im Deutschen Wiege und im Altfriiesischen widze. Laut Watkins könnte es auf die indogermanische Wurzel *wegh- zurückgehen, die „gehen, sich bewegen, mit einem Fahrzeug transportieren“ bedeutet. Verwandte Begriffe sind Wiggled, wiggles, wiggler und wiggling.

Das Substantiv ist seit 1816 belegt. Die Verwendung von Wiggling als Nomen geht auf das späte 14. Jahrhundert zurück. Der Ausdruck Wig-wag, der „hin und her“ bedeutet, taucht in den 1570er Jahren auf.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „gehen, sich bewegen, in einem Fahrzeug transportieren“.

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
Der Stamm wegh-, „befördern, insbesondere mit einem Radfahrzeug“, findet sich in nahezu jedem Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie, einschließlich des Anatolischen. Dieser Stamm sowie andere weit verbreitete Wurzeln wie aks- und nobh- belegen die Existenz des Rades – und der Fahrzeuge, die es nutzen – zu der Zeit, als Proto-Indoeuropäisch gesprochen wurde. [Watkins, S. 96]

Er könnte Teil oder ganz von Wörtern wie always, away, convection, convey, convex, convoy, deviate, devious, envoy, evection, earwig, foy, graywacke, impervious, invective, inveigh, invoice, Norway, obviate, obvious, ochlocracy, ogee, pervious, previous, provection, quadrivium, thalweg, trivia, trivial, trivium, vector, vehemence, vehement, vehicle, vex, via, viaduct, viatic, viaticum, vogue, voyage, wacke, wag, waggish, wagon, wain, wall-eyed, wave (n.), way, wee, weigh, weight, wey, wiggle stammen.

Er könnte auch die Wurzel für Wörter in anderen Sprachen sein, wie im Sanskrit vahati „trägt, befördert“, vahitram, vahanam „Gefäß, Schiff“; im Avestischen vazaiti „er führt, zieht“; im Griechischen okhos „Wagen, Streitwagen“; im Lateinischen vehere „tragen, befördern“, vehiculum „Wagen, Streitwagen“; im Altkirchenslawischen vesti „tragen, befördern“, vozŭ „Wagen, Streitwagen“; im Russischen povozka „kleiner Schlitten“; im Litauischen vežu, vežti „tragen, befördern“, važis „ein kleiner Schlitten“; im Altirischen fecht „Kampagne, Reise“, fen „Wagen, Karren“; im Walisischen gwain „Wagen, Karren“; im Altenglischen wegan „tragen“; im Altnordischen vegr und im Althochdeutschen weg „Weg“; im Mittelniederländischen wagen „Wagen“.

    Werbung

    Trends von " earwig "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "earwig" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of earwig

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "earwig"
    Werbung