Werbung

Bedeutung von paramour

Liebhaber; Geliebte; heimlicher Liebhaber

Herkunft und Geschichte von paramour

paramour(n.)

Im frühen 14. Jahrhundert bezeichnete das Wort „amour“ einen „Liebhaber oder Werber“ beiderlei Geschlechts. Es entstand aus der adverbialen Wendung par amour, die um 1300 verwendet wurde und so viel wie „leidenschaftlich, mit starker Liebe oder Verlangen“ bedeutete. Diese Wendung stammt aus dem Anglo-Französischen und Altfranzösischen, wo sie ebenfalls par amour lautete und sich vom Akkusativ amor ableitete, was „Liebe“ bedeutet. Dies wiederum geht auf das lateinische amare zurück, was „lieben“ heißt (siehe auch Amy). Ursprünglich wurde der Begriff von Frauen für Christus und von Männern für die Jungfrau Maria verwendet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung jedoch weiter und wurde im mittleren 14. Jahrhundert zu „Liebling, Schatz“. Später, gegen Ende des 14. Jahrhunderts, konnte es auch „Ehefrau, Ehemann“ bedeuten, erhielt aber auch eine negative Konnotation als „Geliebte, Mätresse; männlicher Liebhaber einer Frau; heimlicher Liebhaber“. Ab dem 17. Jahrhundert wurde diese letzte Bedeutung die vorherrschende, bis auf die poetischen Verwendungen, die erhalten blieben.

Verknüpfte Einträge

Der weibliche Vorname stammt aus dem Altfranzösischen Amee, was wörtlich „die Geliebte“ bedeutet. Er leitet sich ab vom weiblichen Partizip Perfekt von amer, was „lieben“ heißt, und hat seine Wurzeln im Lateinischen amare, das „lieben“, „verliebt sein in“ oder „Freude finden an“ bedeutet. Noch weiter zurück geht die Herkunft ins Proto-Italische, wo *ama- so viel wie „nehmen“ oder „halten“ bedeutet. Diese Wurzel stammt aus dem Urindoeuropäischen und bedeutet „etwas ergreifen“ oder „festhalten“. Sie ist auch die Quelle für das Sanskrit amisi und amanti, die beide „festhalten“ oder „schwören“ bedeuten, sowie für das Avestische *ama-, was „angreifende Kraft“ heißt. Im Griechischen finden wir omnymi für „schwören“ und anomotos für „unter Eid“. Im Altirischen gibt es namae, was „Feind“ bedeutet. Laut de Vaan hat sich die lateinische Bedeutung von „die Hand nehmen“ zu „als Freund ansehen“ entwickelt.

Die protoindoeuropäische Wurzel, die Präpositionen und ähnliche Wörter bildet, bedeutet „vorwärts“ und hat sich in viele Richtungen entwickelt, sodass sie auch „vor“, „zuerst“, „Haupt-“ oder „gegenüber“ bedeuten kann.

Diese Wurzel könnte in vielen Wörtern vorkommen, darunter: afford, approach, appropriate, approve, approximate, barbican, before, deprive, expropriate, far, first, for, for-, fore, fore-, forefather, foremost, former (Adjektiv), forth, frame, frau, fret, Freya, fro, froward, from, furnish, furniture, further, galore, hysteron-proteron, impervious, improbity, impromptu, improve, palfrey, par (Präposition), para- (1) „neben, jenseits, verändert, entgegen, unregelmäßig, abnorm“; paradise, pardon, paramount, paramour, parvenu, pellucid, per, per-, percent, percussion, perennial, perestroika, perfect, perfidy, perform, perfume, perfunctory, perhaps, peri-, perish, perjury, permanent, permeate, permit, pernicious, perpendicular, perpetual, perplex, persecute, persevere, perspective, perspire, persuasion, pertain, peruse, pervade, pervert, pierce, portray, postprandial, prae-, Prakrit, pre-, premier, presbyter, Presbyterian, preterite, pride, priest, primal, primary, primate, primavera, prime, primeval, primitive, primo, primogenitor, primogeniture, primordial, primus, prince, principal, principle, prior, pristine, private, privilege, privy, pro (Substantiv 2) „ein Argument oder eine Überlegung zugunsten von etwas“; pro-, probably, probe, probity, problem, proceed, proclaim, prodigal, produce, profane, profess, profile, profit, profound, profuse, project, promise, prompt, prone, proof, proper, property, propinquity, prophet, prose, prostate, prosthesis, protagonist, Protean, protect, protein, Proterozoic, protest, proto-, protocol, proton, protoplasm, Protozoa, proud, prove, proverb, provide, provoke, prow, prowess, proximate, Purana, purchase, purdah, reciprocal, rapprochement, reproach, reprove, veneer.

Diese Wurzel könnte auch die Quelle von Wörtern sein wie: Sanskrit pari „um, herum, durch“, parah „weiter, entfernt, jenseits“, pura „früher, vor“, pra- „vor, vorwärts, hinaus“; Avestisch pairi- „umher“, paro „vor“; Hethitisch para „außerhalb von“, Griechisch peri „um, herum, nahe, jenseits“, pera „über, jenseits“, paros „vor“, para „von nebenan, jenseits“, pro „vor“; Latein pro „vor, für, im Auftrag von, anstelle von“, porro „vorwärts“, prae „vor“, per „durch“; Altkirchenslawisch pra-dedu „Urgroßvater“; Russisch pere- „durch“; Litauisch per „durch“; Altirisch ire „weiter“, roar „genug“; Gotisch faura „vor“; Altenglisch fore (Präposition) „vor, voran“, (Adverb) „vor, zuvor“, fram „vorwärts, von“, feor „in große Entfernung, vor langer Zeit“; Deutsch vor „vor, in front von“; Altirisch air-, Gotisch fair-, Deutsch ver-, Altenglisch fer-, alles Intensivpräfixe.

    Werbung

    Trends von " paramour "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "paramour" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of paramour

    Werbung
    Trends
    Werbung