Werbung

Bedeutung von sesquipedalian

langatmig; langwierig; wortreich

Herkunft und Geschichte von sesquipedalian

sesquipedalian(n.)

In den 1610er Jahren bezeichnete der Begriff „sesquipedalis“ eine „Person oder Sache, die anderthalb Fuß lang ist“. Er stammt aus dem Lateinischen sesquipedalia, was „anderthalb Fuß lang“ bedeutet. Dieses Wort setzt sich zusammen aus sesqui-, was so viel wie „halb so viel wieder“ bedeutet (siehe sesqui-), und dem Wort pes, das „Fuß“ heißt und aus der indogermanischen Wurzel *ped- für „Fuß“ abgeleitet ist.

Ab den 1650er Jahren wurde der Begriff auch als Adjektiv im Englischen verwendet, insbesondere um auf Wörter hinzuweisen, die anderthalb Fuß lang sind oder diese Länge messen. Die spezifische Bedeutung „sesquipedales Wort“ (1830) stammt aus dem Lateinischen sesquipedalia verba, was „Wörter, die anderthalb Fuß lang sind“ bedeutet. Dieser Ausdruck findet sich in Horaz’ „Ars Poetica“ und veranschaulicht treffend das, was er beschreibt. Verwandt ist der Begriff Sesquipedalianism.

Verknüpfte Einträge

Die protoindoeuropäische Wurzel bedeutet „Fuß“.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: antipodes; apodal; Arthropoda; babouche; biped; brachiopod; cap-a-pie; centipede; cephalopod; cheliped; chiropodist; expedite; expedition; foot; foosball; fetch (Verb); fetter; fetlock; gastropod; hexapod; impair; impede; impediment; impeach; impeccable; isopod; millipede; octopus; Oedipus; ornithopod; pajamas; pawn (Substantiv 2) „niedriges Schachstück“; peccadillo; peccant; peccavi; pedal; pedestrian; pedicel; pedicle; pedicure; pedigree; pedology; pedometer; peduncle; pejoration; pejorative; peon; pessimism; petiole; pew; Piedmont; piepowder; pilot; pinniped; pioneer; platypus; podiatry; podium; polyp; pseudopod; quadruped; sesquipedalian; stapes; talipes; tetrapod; Theropoda; trapezium; trapezoid; tripod; trivet; vamp (Substantiv 1) „obere Teil eines Schuhs oder Stiefels“; velocipede.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit pad-, Akkusativ padam „Fuß“; Avestisch pad-; Griechisch pos, Attisch pous, Genitiv podos; Latein pes, Genitiv pedis „Fuß“; Litauisch padas „Sohle“, pėda „Fußabdruck“; Altenglisch fot, Deutsch Fuß, Gotisch fotus „Fuß“.

Das Wortbildungselement bedeutet in der Regel „einhalb mehr“ als die angegebene Einheit und stammt aus dem Lateinischen sesqui-, sesque-, was „anderthalb; einhalb mehr“ bedeutet. Es ist eine Verkürzung von *semis-que-, was so viel wie „eine Hälfte zusätzlich“ heißt, abgeleitet von *semis, was „eine Hälfte“ bedeutet (siehe semi-), plus -que, was „und“ bedeutet (aus der PIE-Wurzel *kwe für „und, -ever“, siehe ubiquity). Im Lateinischen hatte semi- die Tendenz, in Zusammensetzungen teilweise verschluckt zu werden. Vergleiche diese Derivate, die in de Vaan aufgeführt sind: selibra „eine halbe Libra“, semodius „eine halbe Modius“, sestertius „den Wert von zweieinhalb habend“ (als Substantiv der Name einer silbernen römischen Münze, kurz für sestertius nummus, verkürzt von *semistertius); simbella „Münze im Wert von einer halben Libella“; sincipitis „ein Halbkopf“.

    Werbung

    Trends von " sesquipedalian "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "sesquipedalian" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sesquipedalian

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "sesquipedalian"
    Werbung