Publicité

Signification de apologue

fable morale; récit fictif; histoire avec une leçon

Étymologie et Histoire de apologue

apologue(n.)

"fable morale, histoire fictive destinée à transmettre des vérités utiles," dans les années 1550, dérivé du français apologue, lui-même issu du latin apologus, lui-même emprunté au grec apologos signifiant "une histoire, un conte, une fable." Ce mot provient de apo, qui signifie "hors de, loin de" (voir apo-), et de logos, qui signifie "discours" (voir Logos). Littéralement, cela se traduit par "(ce qui provient) d'un discours."

Entrées associées

Dans les années 1580, le terme désigne « la Parole divine, la seconde personne de la Trinité chrétienne ». Il provient du grec logos, qui signifie « mot, discours, énoncé », mais aussi « calcul, raison, jugement, compréhension ». Ce mot grec trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *log-o-, une forme dérivée de la racine *leg- (1), qui signifie « rassembler, collecter ». Les dérivés de cette racine évoquent l'idée de « parler », sur la notion de « choisir des mots ». Les néo-platoniciens utilisaient déjà ce terme dans des contextes métaphysiques et théologiques, mêlant les concepts de « raison » et de « parole », avant que les auteurs du Nouveau Testament ne l'adoptent à leur tour.

Devant les voyelles, ap- est un élément de formation de mots qui signifie « de, depuis, loin de ; séparé, à l'écart de, libre de ». Il provient du grec apo, qui signifie « de, loin de ; après ; en descendance de ». Dans les composés, il peut exprimer des idées comme « à distance, terminé, complété, de retour », et en matière de temps, il signifie « après ». Concernant l'origine, il peut indiquer quelque chose qui « provient de, descend de » ou qui est causé par quelque chose. Cet élément trouve ses racines dans la racine indo-européenne *apo-, qui signifie « loin, à distance ». On le retrouve également dans le sanskrit apa (« loin de »), l'avestique apa (« loin de »), le latin ab (« loin de, depuis »), le gothique af, l'ancien anglais of (« loin de »), et l'anglais moderne of, off.

La racine proto-indo-européenne signifie "rassembler, collecter," et a donné naissance à des dérivés évoquant "parler," sur la base de l'idée de "rassembler des mots, sélectionner des mots."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : alexia; analects; analogous; analogue; analogy; anthology; apologetic; apologue; apology; catalogue; coil; colleague; collect; college; collegial; Decalogue; delegate; dialect; dialogue; diligence; doxology; dyslexia; eclectic; eclogue; elect; election; epilogue; hapax legomenon; homologous; horology; ideologue; idiolect; intelligence; lectern; lectio difficilior; lection; lector; lecture; leech (n.2) "médecin;" legacy; legal; legate; legend; legible; legion; legislator; legitimate; lesson; lexicon; ligneous; ligni-; logarithm; logic; logistic; logo-; logogriph; logopoeia; Logos; -logue; -logy; loyal; monologue; neglect; neologism; philology; privilege; prolegomenon; prologue; relegate; sacrilege; select; syllogism; tautology; trilogy.

Elle pourrait également être à l'origine de : le grec legein "dire, raconter, parler, déclarer; compter," à l'origine, chez Homère, "sélectionner, rassembler, énumérer;" lexis "discours, diction;" logos "mot, discours, pensée, compte;" le latin legere "rassembler, choisir, cueillir; lire," lignum "bois, bois de chauffage," littéralement "ce qui est rassemblé," legare "déléguer, charger, confier," lex "loi" (peut-être "ensemble de règles"); l'albanais mb-ledh "collecter, récolter;" le gothique lisan "collecter, récolter," le lituanien lesti "cueillir, manger en cueillant;" l'hittite less-zi "cueillir, rassembler."

    Publicité

    Tendances de " apologue "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "apologue"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of apologue

    Publicité
    Tendances
    Publicité