Publicité

Signification de apophasis

évoquer quelque chose sans le nommer; déni d'une intention de parler d'un sujet; insinuation subtile

Étymologie et Histoire de apophasis

apophasis(n.)

Dans le domaine de la rhétorique, le terme désigne "le fait de nier l'intention de parler de quelque chose tout en laissant entendre cette chose." Ce mot a émergé dans les années 1650, issu du latin tardif apophasis, lui-même dérivé du grec apophasis signifiant "négation, déni." Il provient du verbe apophanai, qui se traduit par "parler de manière indirecte," composé de apo signifiant "hors de, loin de" (voir apo-) et phanai qui veut dire "parler." Ce dernier est lié à phēmē, signifiant "voix," et trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *bha- (2) qui évoque l'idée de "parler, dire, raconter."

Entrées associées

Devant les voyelles, ap- est un élément de formation de mots qui signifie « de, depuis, loin de ; séparé, à l'écart de, libre de ». Il provient du grec apo, qui signifie « de, loin de ; après ; en descendance de ». Dans les composés, il peut exprimer des idées comme « à distance, terminé, complété, de retour », et en matière de temps, il signifie « après ». Concernant l'origine, il peut indiquer quelque chose qui « provient de, descend de » ou qui est causé par quelque chose. Cet élément trouve ses racines dans la racine indo-européenne *apo-, qui signifie « loin, à distance ». On le retrouve également dans le sanskrit apa (« loin de »), l'avestique apa (« loin de »), le latin ab (« loin de, depuis »), le gothique af, l'ancien anglais of (« loin de »), et l'anglais moderne of, off.

*bhā-; racine proto-indoeuropéenne signifiant "parler, dire, énoncer."

On la retrouve peut-être dans tout ou partie des mots suivants : abandon; affable; anthem; antiphon; aphasia; aphonia; aphonic; apophasis; apophatic; ban (n.1) "proclamation ou édit;" ban (v.); banal; bandit; banish; banlieue; banns (n.); bifarious; blame; blaspheme; blasphemy; boon (n.); cacophony; confess; contraband; defame; dysphemism; euphemism; euphony; fable; fabulous; fado; fairy; fame; famous; fandango; fatal; fate; fateful; fatuous; fay; gramophone; heterophemy; homophone; ineffable; infamous; infamy; infant; infantile; infantry; mauvais; megaphone; microphone; monophonic; nefandous; nefarious; phatic; -phone; phone (n.2) "son élémentaire d'une langue parlée;" phoneme; phonetic; phonic; phonics; phono-; pheme; -phemia; Polyphemus; polyphony; preface; profess; profession; professional; professor; prophecy; prophet; prophetic; quadraphonic; symphony; telephone; xylophone.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec pheme "parole, voix, énonciation, discours," phōnē "voix, son" d'un humain ou d'un animal, aussi "ton, prononciation, discours," phanai "parler;" le sanskrit bhanati "parle;" le latin fari "dire," fabula "narration, conte, histoire," fama "parole, rumeur, rapport; réputation, opinion publique; renommée, réputation;" l'arménien ban, bay "mot, terme;" le vieux slavon de l'Église bajati "parler, raconter;" l'ancien anglais boian "se vanter," ben "prière, demande;" l'ancien irlandais bann "loi."

    Publicité

    Tendances de " apophasis "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "apophasis"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of apophasis

    Publicité
    Tendances
    Publicité