Pubblicità

Significato di abdication

rinuncia; abdicazione; disconoscimento

Etimologia e Storia di abdication

abdication(n.)

Negli anni 1550, il termine indicava "un atto di disconoscimento," derivando dal latino abdicationem (al nominativo abdicatio), che significa "rinuncia volontaria, abdicazione." Si tratta di un sostantivo d'azione formato dalla radice del participio passato di abdicare, che significa "disconoscere, rinnegare, rifiutare." Questo verbo è composto da ab, che significa "via, lontano da" (puoi vedere ab-), e dicare, che significa "proclamare." La radice indoeuropea di dicare è *deik-, che significa "mostrare" e include anche il significato di "pronunciare solennemente." Puoi trovare un esempio di questo significato in diction. L'interpretazione di "rinuncia alla sovranità intrinseca" è emersa negli anni 1680.

abdication

Voci correlate

Nel 1540, il termine significava "una parola," un'accezione oggi obsoleta, derivante dal latino tardo dictionem (nominativo dictio), che si traduceva in "un detto, un'espressione; una parola; un certo modo di esprimersi, uno stile." Era un sostantivo d'azione formato dal participio passato del latino dicere, che significa "dire, affermare, proclamare, rendere noto, dichiarare." Questo verbo è all'origine del francese dire ("dire") e si ricollega anche a dicare, che significa "parlare, esprimere, pronunciare, articolare." Entrambi derivano dalla radice proto-indoeuropea *deik-, che significa "mostrare," ma anche "pronunciare solennemente." L'accezione "modo di esprimersi," in particolare riferita alla scelta delle parole, è attestata dal 1700.

Si presume che i verbi latini dicere e dicare fossero originariamente la stessa parola. De Vann osserva che "il verbo dicāre potrebbe essere stato derivato da composti con -dicāre." In entrambi i casi, il significato di base era "parlare, esprimere, dichiarare." Sembra che nel tempo abbiano diviso, seppur in modo imperfetto, i significati secondari: dicere è diventato "dire, affermare, proclamare, rendere noto, dichiarare positivamente; sostenere (un caso);" in ambito religioso, "dedicare, consacrare," da cui, in un senso più ampio, "rinunciare, riservare, appropriarsi." D'altra parte, dicare ha assunto significati come "parlare, esprimere, pronunciare, articolare; significare, intendere; descrivere; chiamare, nominare; designare, riservare."

Il prefisso che stiamo esaminando significa "via, da, lontano," e indica disgiunzione, separazione e partenza. Deriva dal latino ab (preposizione) che si traduce con "via, lontano da," utilizzato sia in riferimento allo spazio che alla distanza, ma anche al tempo. Questo termine ha radici nell'antica lingua ricostruita del Proto-Indoeuropeo, *apo-, che significa "via, lontano" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il greco apo ("via, lontano da, da"), il sanscrito apa ("lontano da"), il gotico af, l'inglese of, e off. Per ulteriori dettagli, consulta apo-.

In latino, il termine ab aveva anche altri significati, come "agenzia di," "fonte, origine," e "relazione con, in conseguenza di." Fin dai tempi antichi, si è soliti ridurre la forma a a- quando precede le consonanti -m-, -p-, o -v-. In genere, si mantiene la forma abs- prima delle consonanti -c-, -q-, o -t-.

La radice protoindoeuropea significa "mostrare," ma può anche riferirsi a "pronunciare solennemente" e, in alcune derivazioni, indicare la direzione di parole o oggetti [Watkins].

Potrebbe costituire tutto o parte di: abdicate; abdication; addict; adjudge; apodictic; avenge; benediction; betoken; condition; contradict; contradiction; dedicate; deictic; deixis; dictate; diction; dictionary; dictum; digit; disk; ditto; ditty; edict; Eurydice; index; indicate; indication; indict; indiction; indictive; indite; interdict; judge; judicial; juridical; jurisdiction; malediction; malison; paradigm; policy (n.2) "contratto assicurativo scritto;" preach; predicament; predicate; predict; prejudice; revenge; soi-disant; syndic; teach; tetchy; theodicy; toe; token; valediction; vendetta; verdict; veridical; vindicate; vindication; voir dire.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito dic- "indicare, mostrare;" greco deiknynai "mostrare, provare," dikē "uso, consuetudine;" latino dicere "parlare, dire, pronunciare," digitus "dito," alto tedesco antico zeigon, tedesco zeigen "mostrare," inglese antico teon "accusare," tæcan "insegnare."

    Pubblicità

    Tendenze di " abdication "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "abdication"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of abdication

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "abdication"
    Pubblicità