Anuncios

Significado de heft

peso; pesadez; levantar

Etimología y Historia de heft

heft(n.)

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse al "peso, la pesadez, la cualidad de ser pesado." Proviene de heave (verbo), siguiendo el modelo de palabras como thieve/theft y weave/weft. También fue influenciado por heft, que es el participio pasado obsoleto de heave.

heft(v.)

"levantar, probar el peso de," década de 1660, derivado de heft (sustantivo). Relacionado: Hefted; hefting.

Entradas relacionadas

Medio Inglés heven, del Inglés Antiguo hebban "levantar, alzar; elevar, exaltar" (verbo fuerte de clase VI; pasado hof, participio pasado hafen), del Proto-Germánico *hafjan (fuente también del Nórdico Antiguo hefja, Neerlandés heffen, Alemán heben, Gótico hafjan "levantar, alzar"), del PIE *kap-yo-, de la raíz *kap- "agarrar." La evolución del sentido sería "tomar, agarrar," de ahí "levantar." Relacionado con have (Inglés Antiguo habban "sostener, poseer").

El significado "tirar" es de la década de 1590. El significado náutico "arrastrar o tirar" en cualquier dirección es de la década de 1620. El uso intransitivo está atestiguado desde principios del siglo XIV como "ser levantado o forzado a subir;" década de 1610 como "subir y bajar con movimiento alterno."

El sentido de "vomitar, hacer un esfuerzo por vomitar" está atestiguado desde c. 1600. Relacionado: Heaved; heaving. Náutico heave-ho era un canto al levantar (c. 1300, hevelow; comparar ho (interj.)).

"que tiene un peso considerable," 1866, de heft (sustantivo) + -y (2). Relacionado: Heftiness.

La raíz protoindoeuropea que significa "agarrar" o "asir."

Podría formar parte de muchas palabras como: accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (sustantivo 2) "receptáculo;" catch; catchpoll; cater; chase (sustantivo 1) "una cacería;" chase (verbo) "correr tras de, cazar;" chasse; chasseur; conceive; cop (verbo) "agarrar, atrapar;" copper (sustantivo 2) "policía;" deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (sustantivo); heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

También podría ser la fuente de palabras en otros idiomas, como el sánscrito kapati "dos puñados;" el griego kaptein "tragar, engullir," kope "remo, mango;" el latín capax "capaz de contener mucho, ancho," capistrum "cabestro," capere "agarrar, asir; ser lo suficientemente grande para; comprender;" el letón kampiu "agarrar;" el antiguo irlandés cacht "sirvienta," literalmente "cautiva;" el galés caeth "cautivo, esclavo;" el gótico haban "tener, sostener;" el antiguo inglés hæft "mango," habban "tener, sostener."

    Anuncios

    Tendencias de " heft "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "heft"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of heft

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios