Anuncios

Significado de anticipation

anticipación; previsión; expectativa

Etimología y Historia de anticipation

anticipation(n.)

Finales del siglo XIV, "presagio" o "foreshadowing," proviene del latín anticipationem (en nominativo anticipatio), que significa "preconcepción" o "idea preconcebida." Es un sustantivo que describe la acción de anticipare, que se traduce como "tomar (cuidado de) por adelantado." Literalmente, se refiere a "tomar posesión de algo antes de tiempo." Se forma a partir de anti, una forma antigua de ante, que significa "antes" (derivada de la raíz protoindoeuropea *ant-, que se traduce como "frente" o "frente de la cabeza," y que incluye significados como "delante de" o "antes de") + capere, que significa "tomar" (también de la raíz protoindoeuropea *kap-, que significa "agarrar"). La acepción de "actuar antes que otro en realizar algo" surge en la década de 1550. Por otro lado, el significado de "acción de esperar con ansias" aparece en 1809.

Entradas relacionadas

En la década de 1530, el término se usó para referirse a "hacer que algo suceda antes de lo previsto", y se considera una formación posterior a partir de anticipation. También podría derivar del latín anticipatus, que es el participio pasado de anticipare. Este verbo significa "tomar (cuidado de) algo con antelación", y se traduce literalmente como "tomar posesión de algo por adelantado". Proviene de anti, una forma arcaica de ante, que significa "antes" (su raíz en la lengua protoindoeuropea es *ant-, que se relaciona con conceptos como "frente" o "frente de la cabeza", y sus derivados implican "delante de" o "antes de") + capere, que significa "tomar" (su raíz también en protoindoeuropeo es *kap-, que se traduce como "agarrar").

Con el tiempo, el significado se amplió a "prevenir o evitar algo mediante una acción previa" alrededor del año 1600, y más tarde a "estar al tanto de algo que sucederá en el futuro" en la década de 1640. Desde 1749, se ha utilizado en el sentido de "esperar con ansias" o "anticipar algo", aunque anticipate conlleva una connotación de "prepararse para" o "adelantarse a algo", lo que etimológicamente debería impedir que se use como sinónimo de expect. Otras formas relacionadas son: Anticipated y anticipating.

La raíz protoindoeuropea que significa "frente, frente de la cabeza," de la cual derivan términos que expresan "delante de, antes; fin." También se puede consultar *ambhi-.

Podría formar parte de palabras como: advance; advantage; along; ancestor; ancient (adjetivo); answer; Antaeus; ante; ante-; ante meridiem; antecede; antecedent; antedate; antediluvian; ante-partum; antepenultimate; anterior; anti-; antic; anticipate; anticipation; antique; antler; avant-garde; elope; end; rampart; un- (2) prefijo de reversión; until; vambrace; vamp (sustantivo 1) "parte superior de un zapato o bota"; vanguard.

También podría ser la raíz de: sánscrito antah "fin, frontera, límite"; hitita hanti "opuesto"; griego anta, anten "opuesto," anti "frente a, opuesto, antes"; latín ante (preposición, adverbio) "antes (en lugar o tiempo), delante de, contra"; lituano antiguo anta "hacia"; gótico anda "a lo largo"; inglés antiguo and- "contra"; alemán ent- "a lo largo, contra."

La raíz protoindoeuropea que significa "agarrar" o "asir."

Podría formar parte de muchas palabras como: accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (sustantivo 2) "receptáculo;" catch; catchpoll; cater; chase (sustantivo 1) "una cacería;" chase (verbo) "correr tras de, cazar;" chasse; chasseur; conceive; cop (verbo) "agarrar, atrapar;" copper (sustantivo 2) "policía;" deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (sustantivo); heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

También podría ser la fuente de palabras en otros idiomas, como el sánscrito kapati "dos puñados;" el griego kaptein "tragar, engullir," kope "remo, mango;" el latín capax "capaz de contener mucho, ancho," capistrum "cabestro," capere "agarrar, asir; ser lo suficientemente grande para; comprender;" el letón kampiu "agarrar;" el antiguo irlandés cacht "sirvienta," literalmente "cautiva;" el galés caeth "cautivo, esclavo;" el gótico haban "tener, sostener;" el antiguo inglés hæft "mango," habban "tener, sostener."

    Anuncios

    Tendencias de " anticipation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "anticipation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of anticipation

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios