Anuncios

Significado de interrogate

interrogar; preguntar; examinar

Etimología y Historia de interrogate

interrogate(v.)

A finales del siglo XV, se formó a partir de interrogation o del latín interrogatus, que es el participio pasado de interrogare, que significa "preguntar, inquirir, interrogar judicialmente, someter a un interrogatorio". Esta palabra proviene de inter, que significa "entre" (puedes ver inter-), y rogare, que significa "preguntar, cuestionar". Parece que se usó de manera figurada a partir de un verbo del protoindoeuropeo que literalmente significaba "extender (la mano)", y está relacionado con la raíz *reg-, que significa "moverse en línea recta". En francés antiguo, la palabra era interroger (siglo XIV), que dio lugar al inglés interroge (finales del siglo XV), aunque ahora está obsoleta. Palabras relacionadas son: Interrogated y interrogating.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "una pregunta"; alrededor de 1500, su significado se amplió a "un cuestionamiento" o "un conjunto de preguntas". Proviene del francés antiguo interrogacion, que significa "un cuestionamiento" y que data del siglo XIII, o directamente del latín interrogationem (en nominativo interrogatio), que también se traduce como "una pregunta" o "un interrogatorio judicial". Este sustantivo se formó a partir del participio pasado de interrogare, que significa "preguntar", "interrogar" o "examinar judicialmente". La raíz de esta palabra proviene de inter, que significa "entre" (puedes consultar inter-), y rogare, que significa "preguntar" o "interrogar". Curiosamente, se cree que este último proviene de un verbo protoindoeuropeo que originalmente significaba "extender (la mano)", relacionado con la raíz *reg-, que se traduce como "moverse en línea recta".

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

La raíz protoindoeuropea que significa "moverse en línea recta" dio lugar a derivados que implican "dirigir en línea recta," y de ahí se desarrolló el sentido de "liderar" o "gobernar."

Podría estar presente en palabras como: abrogate; address; adroit; Alaric; alert; anorectic; anorexia; arrogant; arrogate; bishopric; correct; corvee; derecho; derogate; derogatory; Dietrich; direct; dress; eldritch; erect; ergo; Eric; Frederick; Henry; incorrigible; interregnum; interrogate; maharajah; Maratha; prerogative; prorogue; rack (n.1) "estructura con barras;" rail (n.1) "barra horizontal que une dos postes;" Raj; rajah; rake (n.1) "herramienta dentada para recoger o raspar;" rake (n.2) "persona disoluta o ociosa;" rakish; rank (adj.) "corrupto, repugnante, asqueroso;" real (n.) "pequeña moneda de plata española;" realm; reck; reckless; reckon; rectangle; rectify; rectilinear; rectitude; recto; recto-; rector; rectum; regal; regent; regicide; regime; regimen; regiment; region; regular; regulate; Regulus; Reich; reign; resurgent; rex; rich; right; Risorgimento; rogation; royal; rule; sord; source; subrogate; subrogation; surge; surrogate; viceroy.

También podría ser la raíz de:

En sánscrito raj- "un rey, un líder," rjyati "él se estira," riag "tortura" (por medio de un tormento); en avéstico razeyeiti "dirige," raštva- "dirigido, ordenado, recto;" en persa rahst "correcto, justo;" en latín regere "gobernar, dirigir, liderar," rex (genitivo regis) "rey," rectus "correcto, recto;" en griego oregein "alcanzar, extender;" en antiguo irlandés ri, gaélico righ "rey," en galo -rix "rey" (en nombres propios, como Vircingetorix), en antiguo irlandés rigim "estirar;" en gótico reiks "líder," raihts "recto, correcto;" en lituano raižytis "estirarse;" en inglés antiguo rice "reino," -ric "rey," rice "rico, poderoso," riht "correcto;" en gótico raihts, alto alemán antiguo recht, sueco antiguo reht, nórdico antiguo rettr "correcto."

    Anuncios

    Tendencias de " interrogate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "interrogate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of interrogate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios