Anuncios

Significado de derecho

viento convectivo; dirección recta; justicia

Etimología y Historia de derecho

derecho(n.)

En 1888, se utilizó el término para referirse a los vientos generados convectivamente a partir de un grupo de downbursts, proveniente del español americano derecho, que significa "directo, recto hacia adelante" (también "derecho, justicia"). Esta palabra se origina en el español antiguo diestro, que a su vez proviene del latín directus, que significa "recto". Este término es el participio pasado de dirigere, que se traduce como "enderezar" o "dirigir", y se compone de dis-, que indica separación (puedes ver dis-), y regere, que significa "dirigir, guiar, mantener recto". Esta última proviene de la raíz protoindoeuropea *reg-, que se traduce como "moverse en línea recta".

When, years ago, I first called public attention to this kind of straight blows peculiar to Iowa prairies in summer, I named them provisorily Iowa squalls. The term derecho, coined from the Spanish in analogy with the term tornado, and expressing the main feature of a straight blow, has been chosen to bring out the contrast with the tornado or whirl-wind to avoid further confusion of these two different storms. [Gustavus Hinrichs, "Tornadoes in Iowa," in Report of the Iowa Weather Service for the Year 1888]
Hace años, cuando por primera vez llamé la atención pública sobre este tipo de ráfagas rectas propias de las praderas de Iowa en verano, las nombré provisionalmente Iowa squalls. El término derecho, acuñado del español en analogía con el término tornado y que expresa la característica principal de un golpe recto, ha sido elegido para resaltar el contraste con el tornado o torbellino, evitando así la confusión entre estas dos tormentas diferentes. [Gustavus Hinrichs, "Tornadoes in Iowa," en el Informe del Servicio Meteorológico de Iowa para el Año 1888]

Entradas relacionadas

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

La raíz protoindoeuropea que significa "moverse en línea recta" dio lugar a derivados que implican "dirigir en línea recta," y de ahí se desarrolló el sentido de "liderar" o "gobernar."

Podría estar presente en palabras como: abrogate; address; adroit; Alaric; alert; anorectic; anorexia; arrogant; arrogate; bishopric; correct; corvee; derecho; derogate; derogatory; Dietrich; direct; dress; eldritch; erect; ergo; Eric; Frederick; Henry; incorrigible; interregnum; interrogate; maharajah; Maratha; prerogative; prorogue; rack (n.1) "estructura con barras;" rail (n.1) "barra horizontal que une dos postes;" Raj; rajah; rake (n.1) "herramienta dentada para recoger o raspar;" rake (n.2) "persona disoluta o ociosa;" rakish; rank (adj.) "corrupto, repugnante, asqueroso;" real (n.) "pequeña moneda de plata española;" realm; reck; reckless; reckon; rectangle; rectify; rectilinear; rectitude; recto; recto-; rector; rectum; regal; regent; regicide; regime; regimen; regiment; region; regular; regulate; Regulus; Reich; reign; resurgent; rex; rich; right; Risorgimento; rogation; royal; rule; sord; source; subrogate; subrogation; surge; surrogate; viceroy.

También podría ser la raíz de:

En sánscrito raj- "un rey, un líder," rjyati "él se estira," riag "tortura" (por medio de un tormento); en avéstico razeyeiti "dirige," raštva- "dirigido, ordenado, recto;" en persa rahst "correcto, justo;" en latín regere "gobernar, dirigir, liderar," rex (genitivo regis) "rey," rectus "correcto, recto;" en griego oregein "alcanzar, extender;" en antiguo irlandés ri, gaélico righ "rey," en galo -rix "rey" (en nombres propios, como Vircingetorix), en antiguo irlandés rigim "estirar;" en gótico reiks "líder," raihts "recto, correcto;" en lituano raižytis "estirarse;" en inglés antiguo rice "reino," -ric "rey," rice "rico, poderoso," riht "correcto;" en gótico raihts, alto alemán antiguo recht, sueco antiguo reht, nórdico antiguo rettr "correcto."

    Anuncios

    Tendencias de " derecho "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "derecho"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of derecho

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios