Pubblicità

Significato di inveigh

protestare con veemenza; inveire contro; esprimere forte disapprovazione

Etimologia e Storia di inveigh

inveigh(v.)

In passato era usato anche come enveigh, a partire dalla fine del XV secolo, con il significato di "introdurre". Deriva dal latino invehere, che significa "portare dentro, introdurre", ma può anche riferirsi a "assalire, attaccare". Questo verbo si compone di in-, che indica "contro" (vedi in- (1)), e vehere, che significa "portare" (proveniente dalla radice proto-indoeuropea *wegh-, che esprime l'idea di "andare, muoversi, trasportare in un veicolo"). Il significato di "sfogare una violenta denuncia" si sviluppa negli anni '20 del 1500, derivando da un'accezione secondaria in latino (vedi invective). Forme correlate includono Inveighed e inveighing.

Voci correlate

"un attacco a parole," 1520s, dal latino medievale invectiva "discorso abusivo," dal latino tardo invectivus "abusivo, rimproverante," derivato da invect-, la radice del participio passato di invehere "portare dentro, introdurre," ma anche "assalire, aggredire," composto da in- "contro" (vedi in- (1)) + vehere "portare" (dalla radice proto-indoeuropea *wegh- "andare, muoversi, trasportare in un veicolo"). Per le sfumature d'uso, vedi humor (n.). La forma nominale precedente in inglese era inveccion (metà del XV secolo), e invective (aggettivo) era in inglese medio.

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

La radice protoindoeuropea significa "andare, muoversi, trasportare in un veicolo."

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
La radice wegh-, "trasportare, specialmente con veicoli a ruote," si trova praticamente in ogni ramo dell'Indoeuropeo, incluso ora l'Anatolico. Questa radice, così come altre radici ampiamente rappresentate come aks- e nobh-, testimonia la presenza della ruota — e dei veicoli che la utilizzano — all'epoca in cui si parlava il Proto-Indoeuropeo. [Watkins, p. 96]

Potrebbe formare tutto o parte di: always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito vahati "porta, trasporta," vahitram, vahanam "nave, imbarcazione;" avestico vazaiti "guida, tira;" greco okhos "carro, cocchio;" latino vehere "portare, trasportare," vehiculum "carro, cocchio;" antico slavo ecclesiastico vesti "portare, trasportare," vozŭ "carro, cocchio;" russo povozka "piccola slitta;" lituano vežu, vežti "portare, trasportare," važis "una piccola slitta;" antico irlandese fecht "campagna, viaggio," fen "carro, carrozza;" gallese gwain "carro, carrozza;" antico inglese wegan "portare;" antico norreno vegr, antico alto tedesco weg "via;" medio olandese wagen "carro."

    Pubblicità

    Tendenze di " inveigh "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "inveigh"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of inveigh

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità