Pubblicità

Significato di quotidian

quotidiano; di ogni giorno; comune

Etimologia e Storia di quotidian

quotidian(adj.)

Metà del XIV secolo, coitidian, "giornaliero, che si verifica o ritorna ogni giorno," dall'antico francese cotidiien (francese moderno quotidien), dal latino cottidianus, quotidianus "giornaliero," derivato da quotus "quanti? quale in ordine o numero?" (dalla radice proto-indoeuropea *kwo-, base dei pronomi relativi e interrogativi) + dies "giorno" (dalla radice proto-indoeuropea *dyeu- "brillare").

La grafia con qu- in inglese risale al XVI secolo. Il significato di "ordinario, comune, banale" appare a metà del XV secolo. L'espressione Quotidian fever "febbre intermittente" è documentata alla fine del XIV secolo. Il sostantivo che indica "qualcosa che ritorna o è atteso ogni giorno" compare intorno al 1400, inizialmente riferito alle febbri.

Voci correlate

La radice protoindoeuropea che significa "brillare" si ritrova in derivati che evocano concetti come "cielo," "divinità," e "dio."

Potrebbe costituire tutto o parte di parole come: adieu; adios; adjourn; Asmodeus; circadian; deific; deify; deism; deity; deodand; deus ex machina; deva; dial; diary; Diana; Dianthus; diet (n.2) "assemblea;" Dioscuri; Dis; dismal; diurnal; diva; Dives; divine; joss; journal; journalist; journey; Jove; jovial; Julia; Julius; July; Jupiter; meridian; Midi; per diem; psychedelic; quotidian; sojourn; Tuesday; Zeus.

Potrebbe anche essere all'origine di termini come: in sanscrito deva "dio" (letteralmente "colui che brilla"); diva "di giorno;" in avestano dava- "spirito, demone;" in greco delos "chiaro;" in latino dies "giorno," deus "dio;" in gallese diw, in bretone deiz "giorno;" in armeno tiw "giorno;" in lituano dievas "dio," diena "giorno;" in antico slavo ecclesiastico dini, in polacco dzień, in russo den "giorno;" in antico norreno tivar "dei;" in antico inglese Tig, genitivo Tiwes, nome di un dio.

Inoltre, *kwi-, una radice proto-indoeuropea, è la base di pronomi relativi e interrogativi.

Potrebbe far parte di: cheese (n.2) "una cosa grande"; cue (n.1) "indicazione scenica"; either; hidalgo; how; kickshaw; neither; neuter; qua; quality; quandary; quantity; quasar; quasi; quasi-; query; quibble; quiddity; quidnunc; quip; quodlibet; quondam; quorum; quote; quotidian; quotient; ubi; ubiquity; what; when; whence; where; whether; which; whither; who; whoever; whom; whose; why.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito kah "chi, quale"; avestico ko, ittita kuish "chi"; latino quis/quid "in quale rispetto, fino a che punto; come, perché", qua "dove, in quale direzione", qui/quae/quod "chi, quale"; lituano kas "chi"; antico slavo ecclesiastico kuto, russo kto "chi"; antico irlandese ce, gallese pwy "chi"; antico inglese hwa, hwæt, hwær, ecc.

    Pubblicità

    Tendenze di " quotidian "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "quotidian"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of quotidian

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "quotidian"
    Pubblicità