Werbung

Bedeutung von crone

alte Frau; zänkische Frau; Hexe

Herkunft und Geschichte von crone

crone(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts, „eine schwache und verwelkte alte Frau“, im Mittelenglischen ein starkes Schimpfwort, aus dem anglo-französischen carogne „Aas, Leiche; eine alte Mutterschaf“, ebenfalls ein Schimpfwort, aus dem Alt-Nordfranzösischen carogne, Altfranzösischen charogne, ein Schimpfwort für eine streitbare oder verwelkte Frau, auch „altes Schaf“, wörtlich „Aas“, aus dem Vulgärlateinischen *caronia (siehe carrion).

Vielleicht ist die Bedeutung „altes Mutterschaf“ älter als die von „alte Frau“ im Französischen, aber erst ab dem 16. Jahrhundert ist Letztere im Englischen belegt. Seit der Mitte des 20. Jahrhunderts wurde das Wort in der feministischen und neo-paganen Bewegung teilweise als Symbol für gereifte weibliche Weisheit und Macht zurückgewonnen.

Verknüpfte Einträge

Zu Beginn des 13. Jahrhunderts wurde carione verwendet, was „ein toter Körper“ bedeutete. Später im 13. Jahrhundert bezog es sich auf „totes und verrottendes Fleisch von Tieren“. Der Begriff stammt aus dem anglo-französischen carogne (im alten Nordfranzösischen caroigne; im alten Französisch charogne), was „Aas, Leichnam“ bedeutete. Im 12. Jahrhundert fand man die moderne französische Form charogne. Der Ursprung liegt im vulgärlateinischen *caronia, was „Leichnam“ bedeutete und auch die Quelle des italienischen carogna sowie des spanischen carroña für „Aas“ ist. Das Wort leitet sich vom lateinischen caro ab, was „Fleisch, Fleischstück“ bedeutet. Ursprünglich bezog es sich auf „ein Stück Fleisch“ und stammt von der indogermanischen Wurzel *sker- (1), die „schneiden“ bedeutet.

auch *ker-, eine protoindoeuropäische Wurzel, die „schneiden“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: bias; carnage; carnal; carnation; carnival; carnivorous; carrion; cenacle; charcuterie; charnel; corium; cortex; crone; cuirass; currier; curt; decorticate; excoriate; incarnadine; incarnate; incarnation; kirtle; scabbard; scar (n.2) „bare und zerbrochene Felsoberfläche einer Klippe oder eines Berges“; scaramouche; scarf (n.2) „verbindendes Gelenk“; scarp; score; scrabble; scrap (n.1) „kleines Stück“; scrape; screen; screw; scrimmage; scrofula; scrub (n.1) „niedriger, verkümmertes Baum“; scurf; shard; share (n.1) „Teil“; share (n.2) „Eisenklinge eines Pfluges“; sharp; shear; shears; sheer (adj.) „absolut, völlig“; shirt; shore (n.) „Land, das an ein großes Gewässer grenzt“; short; shrub; skerry; skirmish; skirt.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit krnati „verletzt, verwundet, tötet“, krntati „schneidet“; Hethitisch karsh- „abschneiden“; Griechisch keirein „schneiden, scheren“; Latein curtus „kurz“, caro (Genitiv carnis) „Fleisch“ (ursprünglich „Fleischstück“); Litauisch skiriu, skirti „trennen“; Altenglisch sceran, scieran „spalten, hauen, mit einem scharfen Werkzeug schneiden“; Altirisch scaraim „ich trenne“; Walisisch ysgar „trennen“, ysgyr „Fragment“.

    Werbung

    Trends von " crone "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "crone" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of crone

    Werbung
    Trends
    Werbung