Publicité

Signification de bier

cercueil; châssis pour transporter un corps; lit funéraire

Étymologie et Histoire de bier

bier(n.)

En moyen anglais, on trouve bere, dérivant de l'ancien anglais bær (dans le dialecte du Wessex) ou ber (dans le dialecte anglo-saxon), signifiant « charette à bras, litière, lit ». Ce terme provient du vieux germanique *bero, qui est également à l'origine des mots en vieux saxon, vieux haut allemand bara, vieux frison bere, moyen néerlandais bare, néerlandais baar et allemand Bahre, tous signifiant « bière » (le récipient). On le rattache à la racine indo-européenne *bher- (1), qui signifie « porter ».

À l'origine, ce mot désignait « un cadre en bois servant à transporter une charge ». Il est lié au verbe bear (porter). Le sens spécifique de « structure sur laquelle un cercueil ou un corps est placé avant l'inhumation » est apparu à la fin de l'ancien anglais et s'est imposé vers 1600. L'orthographe a évolué à partir de 1600, influencée par le français bière, lui-même issu de l'ancien français biere, qui provient du francique *bera, partageant la même origine germanique.

Entrées associées

En vieil anglais, le verbe beran signifiait « porter, apporter ; donner naissance à, produire ; endurer sans résistance ; soutenir, maintenir ; porter » (c'était un verbe fort de la classe IV, avec bær au passé et boren au participe passé). Il provient du proto-germanique *beranan, qui a aussi donné en vieux saxon beran, en vieux frison bera (« porter, donner naissance »), en moyen néerlandais beren (« porter un enfant »), en vieux haut allemand beran, en allemand gebären, en vieux norrois bera (« porter, apporter, supporter, donner naissance ») et en gothique bairan (« porter, supporter, donner naissance »). Ce verbe trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *bher- (1), qui signifiait « porter un fardeau, apporter » et aussi « donner naissance ». Ce dernier sens est surtout conservé en anglais et en allemand, tandis qu'en russe, on trouve beremennaya (« enceinte »).

Le passé bær en vieil anglais a évolué vers bare en moyen anglais. Une variante bore a commencé à apparaître vers 1400, mais bare est restée la forme littéraire jusqu'après 1600. La distinction entre le participe passé borne (pour « porté ») et born (pour « né ») s'est établie à la fin du XVIIIe siècle.

De nombreux sens du verbe proviennent de l'idée de « mouvement vers l'avant par pression ». L'expression bear down (« avancer avec force vers »), notamment en navigation, date de 1716. Le verbe est attesté vers 1300 dans le sens de « posséder comme attribut ou caractéristique ». Le sens « soutenir sans sombrer » apparaît dans les années 1520. L'expression bear (something) in mind (« garder à l'esprit ») date des années 1530, et l'idée de « tendre vers, être dirigé » (d'une certaine manière) émerge vers 1600. L'expression bear up (« faire preuve de fermeté, avoir du courage ») apparaît dans les années 1650.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « porter », mais aussi « donner la vie ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : Aberdeen ; amphora ; anaphora ; aquifer ; auriferous ; bairn ; barrow (n.1) « cadre pour porter une charge » ; bear (v.) ; bearing ; Berenice ; bier ; birth ; bring ; burden (n.1) « une charge » ; carboniferous ; Christopher ; chromatophore ; circumference ; confer ; conference ; conifer ; cumber ; cumbersome ; defer (v.2) « céder » ; differ ; difference ; differentiate ; efferent ; esophagus ; euphoria ; ferret ; fertile ; Foraminifera ; forbear (v.) ; fossiliferous ; furtive ; indifferent ; infer ; Inverness ; Lucifer ; metaphor ; odoriferous ; offer ; opprobrium ; overbear ; paraphernalia ; periphery ; pestiferous ; pheromone ; phoresy ; phosphorus ; Porifera ; prefer ; proffer ; proliferation ; pyrophoric ; refer ; reference ; semaphore ; somniferous ; splendiferous ; suffer ; transfer ; vociferate ; vociferous.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit bharati « il porte, il apporte », bhrtih « un apport, un entretien » ; l’avestique baraiti « il porte » ; le vieux perse barantiy « ils portent » ; l’arménien berem « je porte » ; le grec pherein « porter », pherne « dot » ; le latin ferre « porter, supporter », fors (génitif fortis) « chance, sort », peut-être fur « voleur » ; l’ancien irlandais beru/berim « je saisis, je fais naître », beirid « porter » ; le vieux gallois beryt « couler » ; le gothique bairan « porter » ; l’ancien anglais et l’ancien haut allemand beran, l’ancien scandinave bera « charrue » ; le vieux slavon d’église birati « prendre » ; le russe brat' « prendre », bremya « un fardeau », beremennaya « enceinte ».

    Publicité

    Tendances de " bier "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bier"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bier

    Publicité
    Tendances
    Publicité