Publicité

Signification de paraphernalia

accessoires; équipements; affaires

Étymologie et Histoire de paraphernalia

paraphernalia(n.)

Dans les années 1650, le terme désigne en droit « les biens d'une femme en plus de sa dot ». Il provient du latin médiéval paraphernalia, abréviation de paraphernalia bona, qui signifie « biens paraphernaux ». Ce mot est le pluriel neutre de paraphernalis (adjectif), issu du latin tardif parapherna. Dans le droit romain, il désignait également « les biens d'une femme en dehors de sa dot ». Son origine remonte au grec parapherna, également au pluriel neutre, formé de para- (qui signifie « à côté de », comme on le voit dans para- (1)) et de pherne, qui signifie « dot ». Ce dernier mot est lié à pherein, qui veut dire « porter », et provient de la racine indo-européenne *bher- (1), signifiant « porter ». L'utilisation du mot pour désigner « équipement, appareil » apparaît en 1736, dérivée de l'idée de « bric-à-brac ».

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne qui signifie « porter », mais aussi « donner la vie ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : Aberdeen ; amphora ; anaphora ; aquifer ; auriferous ; bairn ; barrow (n.1) « cadre pour porter une charge » ; bear (v.) ; bearing ; Berenice ; bier ; birth ; bring ; burden (n.1) « une charge » ; carboniferous ; Christopher ; chromatophore ; circumference ; confer ; conference ; conifer ; cumber ; cumbersome ; defer (v.2) « céder » ; differ ; difference ; differentiate ; efferent ; esophagus ; euphoria ; ferret ; fertile ; Foraminifera ; forbear (v.) ; fossiliferous ; furtive ; indifferent ; infer ; Inverness ; Lucifer ; metaphor ; odoriferous ; offer ; opprobrium ; overbear ; paraphernalia ; periphery ; pestiferous ; pheromone ; phoresy ; phosphorus ; Porifera ; prefer ; proffer ; proliferation ; pyrophoric ; refer ; reference ; semaphore ; somniferous ; splendiferous ; suffer ; transfer ; vociferate ; vociferous.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit bharati « il porte, il apporte », bhrtih « un apport, un entretien » ; l’avestique baraiti « il porte » ; le vieux perse barantiy « ils portent » ; l’arménien berem « je porte » ; le grec pherein « porter », pherne « dot » ; le latin ferre « porter, supporter », fors (génitif fortis) « chance, sort », peut-être fur « voleur » ; l’ancien irlandais beru/berim « je saisis, je fais naître », beirid « porter » ; le vieux gallois beryt « couler » ; le gothique bairan « porter » ; l’ancien anglais et l’ancien haut allemand beran, l’ancien scandinave bera « charrue » ; le vieux slavon d’église birati « prendre » ; le russe brat' « prendre », bremya « un fardeau », beremennaya « enceinte ».

avant les voyelles, par-, élément de formation de mots d'origine grecque, "à côté, au-delà; altéré; contraire; irrégulier, anormal," du grec para- de para (prép.) "à côté, près de; issu de; contre, contraire à" (du PIE *prea, de la racine *per- (1) "vers l'avant," d'où "vers, près de; contre").

Il est cognat avec l'ancien anglais for- "hors, loin." À l'origine en anglais dans les mots dérivés du grec; il a été actif en anglais principalement dans les mots scientifiques et techniques, mais jusqu'à récemment, il n'était pas généralement considéré comme un élément de formation naturalisé en anglais.

    Publicité

    Tendances de " paraphernalia "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "paraphernalia"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of paraphernalia

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "paraphernalia"
    Publicité