Publicité

Signification de paraphernalia

accessoires; équipements; affaires

Étymologie et Histoire de paraphernalia

paraphernalia(n.)

Dans les années 1650, le terme désigne en droit « les biens d'une femme en plus de sa dot ». Il provient du latin médiéval paraphernalia, abréviation de paraphernalia bona, qui signifie « biens paraphernaux ». Ce mot est le pluriel neutre de paraphernalis (adjectif), issu du latin tardif parapherna. Dans le droit romain, il désignait également « les biens d'une femme en dehors de sa dot ». Son origine remonte au grec parapherna, également au pluriel neutre, formé de para- (qui signifie « à côté de », comme on le voit dans para- (1)) et de pherne, qui signifie « dot ». Ce dernier mot est lié à pherein, qui veut dire « porter », et provient de la racine indo-européenne *bher- (1), signifiant « porter ». L'utilisation du mot pour désigner « équipement, appareil » apparaît en 1736, dérivée de l'idée de « bric-à-brac ».

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne qui signifie « porter », mais aussi « donner la vie ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : Aberdeen ; amphora ; anaphora ; aquifer ; auriferous ; bairn ; barrow (n.1) « cadre pour porter une charge » ; bear (v.) ; bearing ; Berenice ; bier ; birth ; bring ; burden (n.1) « une charge » ; carboniferous ; Christopher ; chromatophore ; circumference ; confer ; conference ; conifer ; cumber ; cumbersome ; defer (v.2) « céder » ; differ ; difference ; differentiate ; efferent ; esophagus ; euphoria ; ferret ; fertile ; Foraminifera ; forbear (v.) ; fossiliferous ; furtive ; indifferent ; infer ; Inverness ; Lucifer ; metaphor ; odoriferous ; offer ; opprobrium ; overbear ; paraphernalia ; periphery ; pestiferous ; pheromone ; phoresy ; phosphorus ; Porifera ; prefer ; proffer ; proliferation ; pyrophoric ; refer ; reference ; semaphore ; somniferous ; splendiferous ; suffer ; transfer ; vociferate ; vociferous.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit bharati « il porte, il apporte », bhrtih « un apport, un entretien » ; l’avestique baraiti « il porte » ; le vieux perse barantiy « ils portent » ; l’arménien berem « je porte » ; le grec pherein « porter », pherne « dot » ; le latin ferre « porter, supporter », fors (génitif fortis) « chance, sort », peut-être fur « voleur » ; l’ancien irlandais beru/berim « je saisis, je fais naître », beirid « porter » ; le vieux gallois beryt « couler » ; le gothique bairan « porter » ; l’ancien anglais et l’ancien haut allemand beran, l’ancien scandinave bera « charrue » ; le vieux slavon d’église birati « prendre » ; le russe brat' « prendre », bremya « un fardeau », beremennaya « enceinte ».

avant les voyelles, par-, élément de formation de mots d'origine grecque, "à côté, au-delà; altéré; contraire; irrégulier, anormal," du grec para- de para (prép.) "à côté, près de; issu de; contre, contraire à" (du PIE *prea, de la racine *per- (1) "vers l'avant," d'où "vers, près de; contre").

Il est cognat avec l'ancien anglais for- "hors, loin." À l'origine en anglais dans les mots dérivés du grec; il a été actif en anglais principalement dans les mots scientifiques et techniques, mais jusqu'à récemment, il n'était pas généralement considéré comme un élément de formation naturalisé en anglais.

    Publicité

    Partager "paraphernalia"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of paraphernalia

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "paraphernalia"
    Publicité