Publicité

Signification de captive

prisonnier; captif; personne sous contrôle

Étymologie et Histoire de captive

captive(adj.)

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait une personne « faite prisonnière, réduite en esclavage ». Il provient du latin captivus, qui signifie « attrapé, fait prisonnier », dérivé de captus, le participe passé de capere, signifiant « prendre, saisir, maintenir » (issu de la racine indo-européenne *kap-, qui évoque l'idée de « saisir »). L'expression Captive audience, désignant une « personne ou un groupe de personnes qui ne peuvent pas partir et doivent rester écouter », apparaît en 1816.

captive(n.)

"Celui qui est pris et gardé en captivité ; celui qui est complètement sous le pouvoir d'un autre," vers 1400, dérivé de l'utilisation nominale du latin captivus signifiant "attrapé, fait prisonnier" (voir captive (adj.)). En vieil anglais, le terme était hæftling, issu de hæft signifiant "pris, saisi" (voir haft (n.)), provenant de la même racine.

Entrées associées

En vieil anglais, hæft signifie "poignée," surtout celle d'un instrument tranchant ou perçant. Ce mot est lié à hæft, qui désigne "un lien, une entrave" ou encore "un captif, un esclave." L'idée commune ici est celle de "saisir, quelque chose qui est saisi." On le retrouve dans le proto-germanique *haftjam, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon haft signifiant "capturé," le néerlandais hecht, l'ancien haut allemand hefti, et l'allemand moderne Heft pour "poignée." En allemand, Haft peut aussi signifier "arrestation." Tous ces termes proviennent de la racine indo-européenne *kap-, qui signifie "saisir." L'expression haven other haeftes in hand, qui se traduirait par "avoir d'autres poignées en main," était utilisée au 14e et 15e siècle pour dire "avoir d'autres affaires à régler."

Vers 1300, le mot désignait une personne "méchante, basse, lâche". Il provient de l'ancien français du Nord caitive, qui signifiait "captif, misérable" (en ancien français chaitif, au 12e siècle, et en français moderne chétif, signifiant "chétif, malade, pauvre, faible"). Ce terme trouve ses racines dans le latin captivus, qui se traduit par "pris, fait prisonnier", dérivant de captus, le participe passé de capere, signifiant "prendre, saisir" (provenant de la racine indo-européenne *kap-, qui évoque l'idée de "saisir"). Son doublet, captive, est une emprunte plus récente et savante du même mot. Dans la plupart des langues romanes, il a pris une connotation péjorative (comme en espagnol cautivo ou en italien cattivo).

La racine proto-indo-européenne signifie « saisir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (n.2) « réceptacle » ; catch; catchpoll; cater; chase (n.1) « une chasse » ; chase (v.) « courir après, chasser » ; chasse; chasseur; conceive; cop (v.) « saisir, attraper » ; copper (n.2) « policier » ; deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (n.) ; heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit kapati « deux poignées » ; le grec kaptein « avaler, engloutir », kope « rame, poignée » ; le latin capax « capable de contenir beaucoup, large », capistrum « licou », capere « saisir, attraper ; être assez grand pour ; comprendre » ; le letton kampiu « saisir » ; l'ancien irlandais cacht « servante », littéralement « captive » ; le gallois caeth « captif, esclave » ; le gothique haban « avoir, tenir » ; l'ancien anglais hæft « poignée », habban « avoir, tenir ».

    Publicité

    Tendances de " captive "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "captive"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of captive

    Publicité
    Tendances
    Publicité