Publicité

Signification de heft

poids; lourdeur; qualité de poids

Étymologie et Histoire de heft

heft(n.)

Au milieu du 15e siècle, le terme désigne la "poids, lourdeur, qualité de poids," dérivant de heave (verbe) par analogie avec thieve/theft, weave/weft, etc. Il a également été influencé par heft, qui est le participe passé obsolète de heave.

heft(v.)

"soulever, essayer de porter le poids de," dans les années 1660, dérivé de heft (n.). Lié à : Hefted; hefting.

Entrées associées

Moyen anglais heven, de l'ancien anglais hebban « lever, élever ; soulever, exalter » (verbe fort de la classe VI ; passé hof, participe passé hafen), du proto-germanique *hafjan (source également de l'ancien norrois hefja, néerlandais heffen, allemand heben, gothique hafjan « lever, élever »), du proto-indo-européen *kap-yo-, de la racine *kap- « saisir ». L'évolution du sens serait « prendre, saisir », d'où « lever ». Lié à have (ancien anglais habban « tenir, posséder »).

Le sens « jeter » date des années 1590. Le sens nautique « tirer ou tirer dans n'importe quelle direction » date des années 1620. L'utilisation intransitive est attestée dès le début du 14e siècle comme « être élevé ou forcé à se lever » ; des années 1610 comme « monter et descendre avec un mouvement alternatif ».

Le sens de « vomir, faire un effort pour vomir » est attesté vers 1600. Lié : Heaved; heaving. Nautique heave-ho était un chant lors du levage (vers 1300, hevelow; comparer ho (interj.)).

"ayant un poids considérable," 1866, dérivé de heft (n.) + -y (2). Lié à : Heftiness.

La racine proto-indo-européenne signifie « saisir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : accept; anticipate; anticipation; behave; behoof; behoove; cable; cacciatore; caitiff; capable; capacious; capacity; capias; capiche; capstan; caption; captious; captivate; captive; captor; capture; case (n.2) « réceptacle » ; catch; catchpoll; cater; chase (n.1) « une chasse » ; chase (v.) « courir après, chasser » ; chasse; chasseur; conceive; cop (v.) « saisir, attraper » ; copper (n.2) « policier » ; deceive; emancipate; except; forceps; gaffe; haft; have; hawk (n.) ; heave; heavy; heft; incapacity; inception; incipient; intercept; intussusception; manciple; municipal; occupy; participation; perceive; precept; prince; purchase; receive; recipe; recover; recuperate; sashay; susceptible.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit kapati « deux poignées » ; le grec kaptein « avaler, engloutir », kope « rame, poignée » ; le latin capax « capable de contenir beaucoup, large », capistrum « licou », capere « saisir, attraper ; être assez grand pour ; comprendre » ; le letton kampiu « saisir » ; l'ancien irlandais cacht « servante », littéralement « captive » ; le gallois caeth « captif, esclave » ; le gothique haban « avoir, tenir » ; l'ancien anglais hæft « poignée », habban « avoir, tenir ».

    Publicité

    Tendances de " heft "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "heft"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of heft

    Publicité
    Tendances
    Publicité