Anuncios

Significado de doubloon

moneda de oro; doblón

Etimología y Historia de doubloon

doubloon(n.)

Moneda de oro de España y América Española, década de 1620, proveniente del francés doublon (siglo XVI) y directamente del español doblon, que significa moneda de oro, un aumentativo de doble "doble" (llamada así porque originalmente valía el doble que la moneda de oro española pistole), del latín duplus "doble, el doble" (ver double (adj.)). También consulta -oon.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, la palabra "doble" se usaba para referirse a "dos veces más" o "tan grande como dos," así como para describir algo "repetido" o que "ocurre dos veces." También se empleaba para indicar "peso, grosor, tamaño o fuerza extra" o algo "de dos capas." Proviene del francés antiguo doble (siglo X), que significaba "doble, dos veces" y también "dos caras, engañoso." Su raíz se encuentra en el latín duplus, que se traduce como "dos veces más," derivado de duo ("dos," proveniente de la raíz protoindoeuropea *dwo- que también significa "dos") y -plus ("más," como se puede ver en -plus).

Desde principios del siglo XIV, la palabra se utilizaba para describir algo que tenía "un carácter o relación doble," así como para referirse a "dos elementos que forman un conjunto" o "un par." A mediados del siglo XIV, comenzó a usarse para denotar "duplicidad." El primer uso documentado en inglés data de alrededor de 1200, en la expresión double-feast, que se refería a un "importante festival religioso."

Double-chinned (con doble mentón) aparece a finales del siglo XIV. Double-jointed, refiriéndose a personas con articulaciones flexibles, se registra en 1828. En el ámbito militar, double time (doble tiempo, 1833) originalmente significaba 130 pasos por minuto. Double quick (muy rápido, 1822), un adjetivo militar, se usaba para describir algo realizado a "doble tiempo."

El término fotográfico double exposure (doble exposición) se documenta en 1872. En el cine, double feature (doble función) aparece en 1916. La expresión Double figures (números de dos cifras) se registra en 1833, refiriéndose a "números que deben representarse numéricamente con dos cifras." Double-vision (visión doble) se documenta en 1714. En el ámbito del seguro, Double indemnity (indemnización doble) se menciona en 1832, mientras que double jeopardy (doble riesgo) aparece en 1817. En béisbol, double play (doble jugada) se registra en 1866.

La expresión Double trouble (doble problema) se documenta en la década de 1520, y en el siglo XIX en Estados Unidos se usaba para describir un paso característico de un baile rústico o "breakdown," derivado de los bailes de los esclavos en las plantaciones. Un double-dip (doble bola de helado, 1936) originalmente se refería a un cono de helado con dos bolas; el sentido figurado surge en 1940. Double bed (cama doble) se documenta en 1779, refiriéndose a una "cama diseñada para dos personas." La expresión Double life (vida doble), que describe "mantener dos identidades diferentes en la vida" (típicamente una virtuosa o respetable y la otra no), se registra en 1888.

La ortografía convencional en el inglés de los siglos XV al XVII solía añadir énfasis a los sustantivos franceses adoptados que terminaban en -on acentuado. También se empleaba para representar el -one italiano, el -ón español, todos provenientes del latín -onem. Por ejemplo, se puede comparar con shalloon (década de 1670) para el francés chalon, un tipo de material usado para forros. Este sufijo se ha utilizado ocasionalmente en inglés para formar palabras, como spittoon, quadroon, y algunas más antiguas que ya no se usan, como shabberoon que significa "persona de mala reputación" (alrededor de 1700).

Raíz protoindoeuropea que significa "dos."

Podría formar parte de: anadiplosis; balance; barouche; between; betwixt; bezel; bi-; binary; bis-; biscuit; combination; combine; deuce; deuterium; Deuteronomy; di- (1) "dos, doble, dos veces;" dia-; dichotomy; digraph; dimity; diode; diphthong; diploid; diploma; diplomacy; diplomat; diplomatic; diplodocus; double; doublet; doubloon; doubt; dozen; dual; dubious; duet; duo; duodecimal; duplex; duplicate; duplicity; dyad; epididymis; hendiadys; pinochle; praseodymium; redoubtable; twain; twelfth; twelve; twenty; twi-; twice; twig; twilight; twill; twin; twine; twist; 'twixt; two; twofold; zwieback.

También podría ser la fuente de: sánscrito dvau, avéstico dva, griego duo, latín duo, galés antiguo dou, lituano dvi, eslavo eclesiástico antiguo duva, inglés antiguo twa, twegen, alemán zwei, gótico twai "dos;" primer elemento en hitita ta-ugash "dos años de edad."

    Anuncios

    Tendencias de " doubloon "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "doubloon"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of doubloon

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios