Publicité

Signification de firth

bras de mer; estuaire; fjord

Étymologie et Histoire de firth

firth(n.)

"bras de mer, estuaire d'une rivière," début du 15e siècle, écossais, issu de l'ancien norrois fjörðr (voir fjord).

Entrées associées

Dans les années 1670, le mot vient du norvégien fiord, lui-même issu de l'ancien norrois fjörðr, qui signifie « un bras de mer, une estuaire ». Ce terme provient du nord-germanique *ferthuz, signifiant « un lieu de traversée, un gué ». On le retrouve dans la langue proto-indo-européenne sous la forme *pertu-, dérivant de la racine *per- (2), qui évoque l'idée de « mener, passer par-dessus ». Ainsi, le sens étymologique pourrait se rapprocher de l'idée de « passage, traversée ».

La racine proto-indo-européenne signifie « mener, passer par-dessus ». C'est une racine verbale liée à *per- (1), qui forme des prépositions et des préverbres avec le sens de « en avant, à travers ; devant, avant », etc.

Elle pourrait constituer tout ou partie de : aporia; asportation; comport; deport; disport; emporium; Euphrates; export; fare; farewell; fartlek; Ferdinand; fere; fern; ferry; firth; fjord; ford; Fuhrer; gaberdine; import; important; importune; opportune; opportunity; passport; porch; pore (n.) « ouverture minuscule » ; port (n.1) « port » ; port (n.2) « porte, entrée » ; port (n.3) « posture, allure » ; port (v.) « porter » ; portable; portage; portal; portcullis; porter (n.1) « personne qui porte » ; porter (n.2) « portier, concierge » ; portfolio; portico; portiere; purport; practical; rapport; report; sport; support; transport; warfare; wayfarer; welfare.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit parayati « transporte » ; le grec poros « voyage, passage, chemin », peirein « percer, passer à travers, traverser » ; le latin portare « porter », porta « porte, entrée », portus « port, havre », à l'origine « entrée, passage », peritus « expérimenté » ; l’avestique peretush « passage, gué, pont » ; l’arménien hordan « aller de l’avant » ; le vieux gallois rit, le gallois rhyd « gué » ; le vieux slavon d'église pariti « voler » ; le vieil anglais faran « aller, voyager » ; le vieux norrois fjörðr « estuaire, bras de mer ».

    Publicité

    Tendances de " firth "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "firth"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of firth

    Publicité
    Tendances
    Publicité