Publicité

Signification de export

exportation; produit exporté

Étymologie et Histoire de export

export(v.)

Dans les années 1610, le verbe a pris le sens de « prendre ou sortir quelque chose d'un endroit ». Ce sens pourrait remonter à la fin du XVe siècle, dérivant du latin exportare, qui signifie « emporter, faire sortir, envoyer ailleurs, exporter ». Ce mot se compose de ex, signifiant « hors de, loin de » (voir ex-), et de portare, qui veut dire « porter » (provenant de la racine indo-européenne *per- (2), signifiant « mener, faire passer »).

Le sens de « faire sortir des marchandises d'un pays pour les envoyer dans un autre » apparaît en anglais dans les années 1660. On trouve aussi des termes connexes comme Exported, exporting et exporter.

export(n.)

"l'acte d'exporter ; ce qui est exporté, une marchandise transportée d'un endroit ou d'un pays à un autre pour être vendue," années 1680, issu de export (v.).

Entrées associées

Le verbe « porter, transporter, transmettre » apparaît dans les années 1560, emprunté au français porter, lui-même dérivé du latin portare, qui signifie « porter, apporter, transmettre ». Ce verbe latin avait aussi une connotation figurée, évoquant l'idée de « symboliser » (il est également à l'origine du mot espagnol portar). On peut le relier à porta, qui signifie « porte », et à portus, qui désigne un « port » ou un « havre » (ces termes proviennent de la racine indo-européenne *prto-, une forme dérivée de la racine *per- (2), signifiant « mener, faire passer »). L'expression « porter une arme (comme un fusil) de manière militaire » a vu le jour dans les années 1620. On trouve aussi des formes dérivées comme Ported et porting. Le verbe latin a donné naissance à de nombreux mots anglais modernes, tels que deport, export, import, report, support, important, et, en fin de compte, sports.

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

La racine proto-indo-européenne signifie « mener, passer par-dessus ». C'est une racine verbale liée à *per- (1), qui forme des prépositions et des préverbres avec le sens de « en avant, à travers ; devant, avant », etc.

Elle pourrait constituer tout ou partie de : aporia; asportation; comport; deport; disport; emporium; Euphrates; export; fare; farewell; fartlek; Ferdinand; fere; fern; ferry; firth; fjord; ford; Fuhrer; gaberdine; import; important; importune; opportune; opportunity; passport; porch; pore (n.) « ouverture minuscule » ; port (n.1) « port » ; port (n.2) « porte, entrée » ; port (n.3) « posture, allure » ; port (v.) « porter » ; portable; portage; portal; portcullis; porter (n.1) « personne qui porte » ; porter (n.2) « portier, concierge » ; portfolio; portico; portiere; purport; practical; rapport; report; sport; support; transport; warfare; wayfarer; welfare.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit parayati « transporte » ; le grec poros « voyage, passage, chemin », peirein « percer, passer à travers, traverser » ; le latin portare « porter », porta « porte, entrée », portus « port, havre », à l'origine « entrée, passage », peritus « expérimenté » ; l’avestique peretush « passage, gué, pont » ; l’arménien hordan « aller de l’avant » ; le vieux gallois rit, le gallois rhyd « gué » ; le vieux slavon d'église pariti « voler » ; le vieil anglais faran « aller, voyager » ; le vieux norrois fjörðr « estuaire, bras de mer ».

    Publicité

    Tendances de " export "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "export"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of export

    Publicité
    Tendances
    Publicité