Publicité

Signification de indigence

pauvreté; besoin; manque

Étymologie et Histoire de indigence

indigence(n.)

À la fin du XIVe siècle, le mot vient de l'ancien français indigence, qui signifie « indigence, besoin, privation » (XIIIe siècle). Il provient du latin indigentia, signifiant « besoin, manque, désir insatiable ». Ce terme dérive de indigentem (au nominatif indigens), qui se traduit par « en besoin, nécessitant », et est le participe présent de indigere, signifiant « avoir besoin de, être dans le besoin ». Ce verbe se compose de indu, qui signifie « dans, au sein de » (provenant de la racine indo-européenne *endo-, forme étendue de *en, signifiant « dans »), et de egere, qui veut dire « être dans le besoin, manquer de quelque chose ». Cette dernière racine vient également de la racine indo-européenne *eg-, qui signifie « manquer » et est à l'origine de mots similaires dans d'autres langues, comme l'ancien norrois ekla (« vouloir, manquer ») et l'ancien haut allemand eccherode (« mince, faible »).

Entrées associées

Dans les années 1610, issu du latin indigentia, signifiant « besoin, manque » (voir indigence).

Vers 1400, issu du vieux français indigent, signifiant "pauvre, dans le besoin", lui-même dérivé du latin indigentem, qui se traduit par "manquant de, ayant besoin de" (voir indigence). En tant que nom, il désigne une "personne pauvre" dès le début du 15e siècle.

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

    Publicité

    Tendances de " indigence "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "indigence"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of indigence

    Publicité
    Tendances
    Publicité