Publicité

Signification de inculcate

inculquer; imprimer; enseigner

Étymologie et Histoire de inculcate

inculcate(v.)

"imposer ou enfoncer dans l'esprit," surtout par des admonitions ou des déclarations forcées, dans les années 1540, issu du latin inculcatus, participe passé de inculcare "forcer à accepter, insister; enfoncer, imprimer, piétiner," dérivé de in- "dans" (provenant de la racine indo-européenne *en "dans") + calcare "piétiner, enfoncer," lui-même issu de calx (1) "talon" (voir calcaneus). Lié : Inculcated; inculcating.

Entrées associées

"heel-bone," 1751, issu du latin (os) calcaneum signifiant "os du talon," dérivé de calcem (nominatif calx (1)) qui veut dire "talon." L'origine de ce mot reste incertaine, mais il pourrait provenir de l'étrusque. De Vaan mentionne comme possibles cognats l'ancien prussien culczi signifiant "hanche," le lituanien kulkšnis pour "os de la cheville," et le bulgare kalka qui veut dire "hanche, cuisse." En lien : Calcaneal.

"L'acte d'imposer une idée à l'esprit par des admonitions répétées ; un enseignement forcé ou persistant," dans les années 1550, dérivé de inculcate (verbe), ou du latin tardif inculcationem (nominatif inculcatio), un nom d'action formé à partir du participe passé de inculcare, qui signifie "forcer à accepter ; enfoncer dans l'esprit."

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

    Publicité

    Tendances de " inculcate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "inculcate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inculcate

    Publicité
    Tendances
    Publicité