Publicidade

Significado de quotidian

diário; comum; habitual

Etimologia e História de quotidian

quotidian(adj.)

Meados do século XIV, coitidian, "diário, que ocorre ou se repete diariamente," vem do francês antigo cotidiien (francês moderno quotidien), do latim cottidianus, quotidianus "diário," que se origina do latim quotus "quantos? qual a ordem ou número?" (da raiz proto-indo-europeia *kwo-, que é a base dos pronomes relativos e interrogativos) + dies "dia" (da raiz proto-indo-europeia *dyeu-, que significa "brilhar").

A grafia com qu- em inglês surgiu no século XVI. O significado "comum, trivial" apareceu em meados do século XV. A expressão Quotidian fever, que significa "febre intermitente," é do final do século XIV. O substantivo que se refere a "algo que retorna ou é esperado todos os dias" data de cerca de 1400, originalmente usado para descrever febres.

Entradas relacionadas

A raiz proto-indo-europeia que significa "brilhar" aparece em derivados como "céu," "paraíso" e "deus."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: adieu; adios; adjourn; Asmodeus; circadian; deific; deify; deism; deity; deodand; deus ex machina; deva; dial; diary; Diana; Dianthus; diet (n.2) "assembleia;" Dioscuri; Dis; dismal; diurnal; diva; Dives; divine; joss; journal; journalist; journey; Jove; jovial; Julia; Julius; July; Jupiter; meridian; Midi; per diem; psychedelic; quotidian; sojourn; Tuesday; Zeus.

Além disso, pode ser a origem de palavras em outras línguas, como o sânscrito deva que significa "deus" (literalmente "aquele que brilha"); diva que quer dizer "durante o dia;" no avéstico, dava- que se refere a "espírito" ou "demônio;" em grego, delos que significa "claro;" em latim, dies que é "dia," e deus que significa "deus;" no galês, diw e no bretão, deiz que também significam "dia;" em armênio, tiw que quer dizer "dia;" no lituano, dievas que é "deus," e diena que significa "dia;" no eslavo eclesiástico antigo, dini, no polonês dzień, e no russo den que todos significam "dia;" no nórdico antigo, tivar que se refere a "deuses;" e no inglês antigo, Tig, genitivo Tiwes, que era o nome de um deus.

também *kwi-, raiz proto-indo-europeia, base dos pronomes relativos e interrogativos.

Pode formar todo ou parte de: cheese (n.2) "uma grande coisa;" cue (n.1) "direção de cena;" either; hidalgo; how; kickshaw; neither; neuter; qua; quality; quandary; quantity; quasar; quasi; quasi-; query; quibble; quiddity; quidnunc; quip; quodlibet; quondam; quorum; quote; quotidian; quotient; ubi; ubiquity; what; when; whence; where; whether; which; whither; who; whoever; whom; whose; why.

Também pode ser a origem de: sânscrito kah "quem, qual;" avéstico ko, hitita kuish "quem;" latim quis/quid "em que respeito, até que ponto; como, por que razão," qua "onde, para qual direção," qui/quae/quod "quem, qual;" lituano kas "quem;" eslavo antigo kuto, russo kto "quem;" gaélico antigo ce, galês pwy "quem;" inglês antigo hwa, hwæt, hwær, etc.

    Publicidade

    Tendências de " quotidian "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "quotidian"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of quotidian

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "quotidian"
    Publicidade