Werbung

Bedeutung von auspices

Schutz; Unterstützung; Vorzeichen

Herkunft und Geschichte von auspices

auspices(n.)

Die Pluralform (und mittlerweile die gängige Form) von auspice (1530er Jahre), was so viel bedeutet wie „Beobachtung von Vögeln zur Deutung von Vorzeichen“. Das Wort stammt aus dem Französischen auspice (14. Jahrhundert) und geht zurück auf das Lateinische auspicum, was „Wahrsagerei aus dem Flug von Vögeln“ oder die Funktion eines auspex (siehe dort) bezeichnet.

Die Bedeutung „jegliches Zeichen für die Zukunft (insbesondere ein günstiges)“ entwickelte sich in den 1650er Jahren. Bereits früher, in den 1630er Jahren, wurde es jedoch auch im erweiterten Sinne verwendet, um den „wohlwollenden Einfluss einer höheren Macht“ oder den „Einfluss, der im Auftrag von jemandem oder etwas ausgeübt wird“, auszudrücken. Ursprünglich fand sich dieser Gebrauch in dem Ausdruck under the auspices of.

Verknüpfte Einträge

„Jemand, der die Flüge von Vögeln beobachtet, um Vorzeichen zu deuten“, 1590er Jahre, abgeleitet vom lateinischen auspex „Deuter der Vorzeichen, die von Vögeln gegeben werden“, aus dem Urindoeuropäischen *awi-spek- „Beobachter der Vögel“, gebildet aus der Wurzel *awi- „Vogel“ und der Wurzel *spek- „beobachten“. Im Vergleich dazu das Griechische oionos „Raubvogel“, auch „Vogel des Vorzeichens, Vorzeichen“ sowie ornis „Vogel“, das ebenfalls „Vorzeichen“ bedeuten konnte.

Proto-Indoeuropäischer Wortstamm, der "Vogel" bedeutet. Er könnte auch die Quelle für *woyo, *oyyo, protoindoeuropäische Wörter für "Ei," sein.

Er bildet ganz oder teilweise: auspex; auspices; auspicious; avian; aviary; aviation; aviator; avicide; aviculture; aviform; caviar; cockney; egg (n.); ocarina; oo-; oocyte; oolite; oology; osprey; ostrich; oval; ovary; ovate (adj.); oviform; oviparous; ovoviviparous; ovoid; ovulate; ovulation; ovule; ovum.

Er ist die hypothetische Quelle für/nachweislich existiert er in: Sanskrit vih, Avestisch vish, Latein avis "Vogel;" Griechisch aietos "Adler;" Altkirchenslawisch aja, Russisch jajco, Bretonisch ui, Walisisch wy, Griechisch ōon, Latein ovum, Altnordisch egg, Althochdeutsch ei, Gotisch ada, die alle "Ei" bedeuten.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „beobachten“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: aspect; auspex; auspices; auspicious; bishop; circumspect; conspicuous; despicable; despise; episcopal; especial; espionage; espy; expect; frontispiece; gyroscope; haruspex; horoscope; inspect; inspection; inspector; introspect; introspection; perspective; perspicacious; perspicacity; prospect; prospective; respect; respite; retrospect; scope; -scope; scopophilia; -scopy; skeptic; species; specimen; specious; spectacle; spectacular; spectrum; speculate; speculation; speculum; spice; spy; suspect; suspicion; suspicious; telescope.

Er könnte auch die Wurzel folgender Wörter sein: Sanskrit spasati „sieht“; Avestisch spasyeiti „spioniert“; Griechisch skopein „sehen, betrachten, erwägen“, skeptesthai „anschauen“, skopos „Beobachter, einer der wacht“; Latein specere „anschauen“; Althochdeutsch spehhon „spionieren“, Deutsch spähen „spionieren“.

    Werbung

    Trends von " auspices "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "auspices" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of auspices

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "auspices"
    Werbung