Publicité

Signification de memento mori

rappel de la mortalité ; objet décoratif évoquant la mort ; souvenir de la fugacité de la vie

Étymologie et Histoire de memento mori

memento mori(n.)

"un rappel de la mort," années 1590, un objet décoratif, généralement un ornement pour la personne, contenant des emblèmes de la mort ou des rappels de la fugacité de la vie, commun au 16e siècle, une phrase latine, littéralement "souviens-toi que tu dois mourir," c'est-à-dire "souviens-toi que tu dois mourir." Du verbe à l'impératif du singulier de meminisse "se souvenir, se rappeler, penser à, garder à l'esprit" (une forme reduplicée, liée à mens "esprit," de la racine PIE *men- (1) "penser") + mori "mourir" (de la racine PIE *mer- "rayer, nuire" (également "mourir" et formant des mots référant à la mort et aux êtres soumis à la mort).

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne qui signifie « penser » a donné naissance à des dérivés évoquant des qualités et des états d'esprit.

On la retrouve peut-être dans des mots comme : admonish, Ahura Mazda, ament, amentia, amnesia, amnesty, anamnesis, anamnestic, automatic, automaton, balletomane, comment, compos mentis, dement, demonstrate, Eumenides, idiomatic, maenad, -mancy, mandarin, mania, maniac, manic, mantic, mantis, mantra, memento, mens rea, mental, mention, mentor, mind, Minerva, minnesinger, mnemonic, Mnemosyne, money, monition, monitor, monster, monument, mosaic, Muse, museum, music, muster, premonition, reminiscence, reminiscent, summon.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit manas- (« esprit, pensée »), matih (« pensée »), munih (« sage, voyant ») ; en avestique manah- (« esprit, pensée ») ; en grec memona (« je désire »), mania (« folie »), mantis (« celui qui devine, prophète, voyant ») ; en latin mens (« esprit, raison »), memini (« je me souviens »), mentio (« souvenir ») ; en lituanien mintis (« pensée, idée »), en vieux slavon de l'Église mineti (« croire, penser »), en russe pamjat (« mémoire ») ; en gothique gamunds et en vieil anglais gemynd (« mémoire, esprit conscient »).

Racine proto-indo-européenne signifiant "rendre aveugle, nuire." Peut-être identique à la racine *mer- qui signifie "mourir" et forme des mots se référant à la mort et aux êtres soumis à la mort.

Elle forme tout ou partie de : amaranth; ambrosia; amortize; Amritsar; immortal; manticore; marasmus; mare (n.3) "gobelin de nuit, incubus;" morbid; mordacious; mordant; moribund; morsel; mort (n.2) "note sonnée au cor à la mort du gibier;" mortal; mortality; mortar; mortgage; mortify; mortmain; mortuary; murder; murrain; nightmare; post-mortem; remorse.

Il est la source hypothétique/preuve de son existence est fournie par : sanskrit mrnati "écrase, contusionne," mriyate "tuer," martave "mourir," mrta- "mort, décédé," mrtih "mort," martah "homme mortel," amrta- "immortel;" avestique miriia- "mourir," miryeite "meurt," vieux perse martiya- "homme;" hittite mer- "disparaître, s’évanouir," marnu- "faire disparaître;" arménien meranim "mourir;" grec marainein "consommer, épuiser, éteindre, étancher," marasmus "consommation," emorten "mort," brotos "mortel" (d'où ambrotos "immortel"); latin mors (génitif mortis) "mort," mori "mourir;" arménien merani- "mourir;" gothique maurþr, vieil anglais morþ "meurtre;" vieux irlandais marb, gallois marw "mort;" lituanien mirti "mourir," mirtis "mort;" vieux slave ecclésiastique mreti "mourir," mrutvu "mort;" russe mertvyj, serbo-croate mrtav "mort."

    Publicité

    Tendances de " memento mori "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "memento mori"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of memento mori

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "memento mori"
    Publicité