Pubblicità

Significato di ponder

riflettere; considerare; valutare

Etimologia e Storia di ponder

ponder(v.)

Metà del XIV secolo, ponderen, "stimare il valore di, valutare" (un significato ora obsoleto), dall'antico francese ponderer "pesare, bilanciare" (XIV secolo, francese moderno pondérer) e direttamente dal latino ponderare "ponderare, considerare, riflettere," letteralmente "pesare," da pondus (genitivo ponderis) "peso," dalla radice di pendere "pendere, far pendere; pesare" (dalla radice proto-indoeuropea *(s)pen- "tirare, allungare, filare"). Il significato "giudicare mentalmente (un argomento o un'azione), pesare attentamente nella mente" è attestato dalla fine del XIV secolo. Correlati: Pondered; pondering; ponderation (anni '50 del XVI secolo nel senso mentale).

Voci correlate

Nel 1794, il termine "imponderabile" è stato coniato attraverso una forma assimilata di in- (1), che significa "non" o "opposto di", unita a ponderable (vedi ponder). L'uso figurato, per indicare qualcosa di "impensabile", risale al 1814. Come sostantivo, è stato utilizzato a partire dal 1829, inizialmente per descrivere fenomeni come calore, luce ed elettricità, considerati privi di peso. È correlato a Imponderably e imponderability. Il termine Imponderous è attestato già negli anni '40 del 1600 con il significato di "senza peso". Infine, Imponderabilia, che si riferisce a "cose impensabili nel loro insieme", è documentato a partire dal 1835.

"peso, gravità, importanza," 1798, da ponder + -ance o dal latino ponderantem. Ponderment nel senso di "l'atto di pesare (qualcosa) nella mente" risale al 1763.

La radice protoindoeuropea significa "disegnare, allungare, filare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: append; appendix; avoirdupois; compendium; compensate; compensation; counterpoise; depend; dispense; equipoise; expend; expense; expensive; hydroponics; impend; painter (n.2) "corda o catena che tiene un'ancora al lato di una nave"; pansy; penchant; pend; pendant; pendentive; pending; pendular; pendulous; pendulum; pension; pensive; penthouse; perpendicular; peso; poise; ponder; ponderous; pound (n.1) "misura di peso"; prepend; prepense; preponderate; propensity; recompense; span (n.1) "distanza tra due oggetti"; span (n.2) "due animali spinti insieme"; spangle; spanner; spend; spider; spin; spindle; spinner; spinster; stipend; suspend; suspension.

Potrebbe anche essere la fonte di: latino pendere "pendere, far pendere," pondus "peso" (forse l'idea è che il peso di un oggetto si misura in base a quanto allunga una corda), pensare "pesare, considerare"; greco ponos "fatica," ponein "lavorare duramente"; lituano spendžiu, spęsti "porre una trappola"; antico slavo ecclesiastico peti "allungare, tendere," pato "vincolo," pina "io filato"; inglese antico spinnan "filare," spannan "unire, fissare; allungare, tendere"; armeno henum "io intreccio"; greco patos "indumento," letteralmente "ciò che è filato"; lituano pinu "io intreccio, treccio," spandau "io filato"; gallese medio cy-ffiniden "ragno"; inglese antico spinnan "estrarre e torcere le fibre in filo," spiðra "ragno," letteralmente "filatore."

    Pubblicità

    Tendenze di " ponder "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ponder"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ponder

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "ponder"
    Pubblicità