Pubblicità

Significato di impend

essere imminente; essere in procinto di accadere; incombere

Etimologia e Storia di impend

impend(v.)

"Essere sul punto di accadere" (di solito per qualcosa di indesiderato), negli anni '90 del 1500, deriva dal latino impendere, che significa "pendere sopra;" in senso figurato indica "essere imminente, essere vicino," dalla forma assimilata di in- ("in, su, sopra," proveniente dalla radice protoindoeuropea *en, che significa "in") + pendere ("pendere," dalla radice protoindoeuropea *(s)pen-, che significa "tirare, allungare, filare"). Il significato letterale in inglese risale al 1780. Correlati: Impended; impending.

Voci correlate

Negli anni '90 del 1500, deriva dal latino impendentem (nominativo impendens) che significa "incombente," participio presente di impendere, ovvero "pendere sopra" (vedi impend). Correlato: Impendence.

La radice protoindoeuropea significa "disegnare, allungare, filare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: append; appendix; avoirdupois; compendium; compensate; compensation; counterpoise; depend; dispense; equipoise; expend; expense; expensive; hydroponics; impend; painter (n.2) "corda o catena che tiene un'ancora al lato di una nave"; pansy; penchant; pend; pendant; pendentive; pending; pendular; pendulous; pendulum; pension; pensive; penthouse; perpendicular; peso; poise; ponder; ponderous; pound (n.1) "misura di peso"; prepend; prepense; preponderate; propensity; recompense; span (n.1) "distanza tra due oggetti"; span (n.2) "due animali spinti insieme"; spangle; spanner; spend; spider; spin; spindle; spinner; spinster; stipend; suspend; suspension.

Potrebbe anche essere la fonte di: latino pendere "pendere, far pendere," pondus "peso" (forse l'idea è che il peso di un oggetto si misura in base a quanto allunga una corda), pensare "pesare, considerare"; greco ponos "fatica," ponein "lavorare duramente"; lituano spendžiu, spęsti "porre una trappola"; antico slavo ecclesiastico peti "allungare, tendere," pato "vincolo," pina "io filato"; inglese antico spinnan "filare," spannan "unire, fissare; allungare, tendere"; armeno henum "io intreccio"; greco patos "indumento," letteralmente "ciò che è filato"; lituano pinu "io intreccio, treccio," spandau "io filato"; gallese medio cy-ffiniden "ragno"; inglese antico spinnan "estrarre e torcere le fibre in filo," spiðra "ragno," letteralmente "filatore."

La radice protoindoeuropea significa "in."

Potrebbe far parte di: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "in; dentro;" en- (2) "vicino, a, in, su, dentro;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "in, dentro, su, sopra;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (aggettivo) "molto familiare, intimo;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito antara- "interno;" greco en "in," eis "in," endon "dentro;" latino in "in, dentro," intro "verso l'interno," intra "dentro, all'interno;" antico irlandese in, gallese yn, antico slavo ecclesiastico on-, antico inglese in "in, dentro," inne "dentro, all'interno."

    Pubblicità

    Tendenze di " impend "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "impend"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of impend

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità