Publicité

Signification de inveterate

invétéré; ancien; profondément ancré

Étymologie et Histoire de inveterate

inveterate(adj.)

À la fin du XIVe siècle, le mot signifiait "ancien" et venait du latin inveteratus, qui se traduisait par "de longue date, chronique, vieux." C'était le participe passé de inveterare, signifiant "devenir vieux dans," formé de in- (qui signifie "dans, en," dérivé de la racine indo-européenne *en pour "dans") et du verbe vetus (au génitif veteris), qui veut dire "vieux" (voir veteran). Dès le début du XVe siècle, il était utilisé pour décrire quelque chose de "fermement établi par une longue durée." Vers 1500, il a commencé à être appliqué aux personnes, signifiant alors "endurci, confirmé" dans une habitude, par exemple. Un terme connexe est Inveterateness.

Entrées associées

Vers 1500, le mot désignait un « soldat ancien et expérimenté », emprunté au français vétéran, lui-même issu du latin veteranus, qui signifie « vieux, âgé, expérimenté, en usage depuis longtemps », notamment pour les soldats. Au pluriel, il désignait « des soldats anciens ». Dans les milieux ruraux, il pouvait aussi s'appliquer à des animaux comme le bétail, des esclaves, des vignes, etc. Ce terme provient de vetus (au génitif veteris), qui signifie « vieux, âgé, avancé en âge, d'une époque révolue ». Au pluriel, vetores désignait « les hommes d'autrefois, les ancêtres ».

On pense qu'il remonte à la racine indo-européenne *wet-es-, dérivée de *wet- (2), qui signifie « année ». Cette racine a donné naissance à plusieurs mots dans d'autres langues, comme le sanskrit vatsa- (« année »), le grec etos (« année »), le hittite witish (« année »), le vieux slavon vetuchu (« vieux ») et le vieux lituanien vetušas (« vieux, âgé »). On peut faire un parallèle avec wether, ainsi que inveterate et veterinary.

Le sens général de « personne ayant une longue expérience dans un poste ou une fonction » (et donc digne de confiance ou d'estime) est attesté dès les années 1590. L'adjectif a été enregistré dans les années 1610. En ce qui concerne les soldats, il a pris la signification de « ayant connu de nombreuses batailles, très expérimenté dans les affaires militaires » dès 1728.

Le latin vetus est également à l'origine des mots italiens vecchio, français vieux et espagnol viejo.

"long continuance," 1690s, dérivé de inveterate + le suffixe nominal abstrait -cy.

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

    Publicité

    Tendances de " inveterate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "inveterate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inveterate

    Publicité
    Tendances
    Publicité