Publicité

Signification de nada

rien; néant

Étymologie et Histoire de nada

nada(n.)

Un terme d'argot signifiant « rien », utilisé pour la première fois en 1933 par Hemingway. Il provient de l'espagnol nada, qui signifie « rien », lui-même dérivé du latin (res) nata, signifiant « petite chose insignifiante », littéralement « (chose) née », issu de natus, le participe passé de nasci, qui signifie « naître » (en vieux latin, gnasci). Cette expression trouve ses racines dans la langue proto-indo-européenne avec le mot *gene-, qui signifie « donner naissance » ou « engendrer ».

On trouve cette expression pour la première fois dans « Un homme propre, bien éclairé », une nouvelle de Hemingway se déroulant dans un café espagnol, où le mot occupe une place centrale :

What did he fear? It was not fear or dread. It was nothing that he knew too well. It was all a nothing and a man was nothing too. It was only that and light was all it needed and a certain cleanness and order. Some lived it and never felt it but he knew it all was nada y pues nada y nada y pues nada. Our nada who art in nada, nada be thy name thy kingdom nada thy will be nada in nada as it is in nada. Give us this nada our daily nada and nada us our nada as we nada our nadas and nada us not into nada but deliver us from nada; pues nada. Hail nothing full of nothing, nothing is with thee.
Que craignait-il ? Ce n'était ni la peur ni l'angoisse. C'était quelque chose qu'il connaissait trop bien. Tout cela n'était qu'un néant, et un homme n'était lui aussi qu'un néant. C'était juste cela, et la lumière était tout ce dont il avait besoin, ainsi qu'une certaine propreté et un peu d'ordre. Certains vivaient cela sans jamais le ressentir, mais lui savait que tout n'était nada y pues nada y nada y pues nada. Notre nada qui es dans nada, nada soit ton nom. Que ton royaume soit nada, que ta volonté soit nada dans nada comme c'est dans nada. Donne-nous ce nada notre quotidien nada et nada nous nos nada comme nous nada nos nadas et nada nous pas dans nada mais délivre-nous de nada; pues nada. Je salue le néant plein de néant, rien n'est avec toi.

Entrées associées

*genə-, aussi *gen-, est une racine proto-indo-européenne qui signifie « donner naissance, engendrer ». Ses dérivés sont souvent liés à la procréation ainsi qu'aux groupes familiaux et tribaux.

On la retrouve peut-être dans des mots comme : Antigone, autogenous, benign, cognate, congener, congenial, congenital, connate, cosmogony, cryogenic, degenerate, engender, engine, epigone, eugenics, -gen, gendarme, gender, gene, genealogy, general, generate, generation, generic, generous, genesis, -genesis, genial, -genic, genital, genitive, genius, genocide, genotype, genre, gens, gent, genteel, gentile, gentle, gentry, genuine, genus, -geny, germ, german (adj.) « de mêmes parents ou grands-parents » ; germane, germinal, germinate, germination, gingerly, gonad, gono-, gonorrhea, heterogeneous, homogeneous, homogenize, homogenous, impregnate, indigenous, ingenious, ingenuous, innate, jaunty, kermes, kin, kindergarten, kindred, king, kind (n.) « classe, sorte, variété » ; kind (adj.) « amical, faisant le bien délibérément » ; Kriss Kringle, malign, miscegenation, nada, naive, nascent, natal, Natalie, nation, native, nature, nee, neonate, Noel, oncogene, ontogeny, photogenic, phylogeny, pregnant (adj.1) « enceinte » ; primogenitor, primogeniture, progenitor, progeny, puisne, puny, renaissance, theogony, wunderkind.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit janati (« engendre, porte »), janah (« descendance, enfant, personne »), janman- (« naissance, origine »), jatah (« né ») ; l'avestique zizanenti (« ils portent ») ; le grec gignesthai (« devenir, arriver »), genos (« race, espèce »), gonos (« naissance, descendance, souche ») ; le latin gignere (« engendrer »), gnasci (« naître »), genus (au génitif generis) (« race, souche, espèce ; famille, naissance, descendance, origine »), genius (« divinité procréatrice, esprit tutélaire inné, qualité innée »), ingenium (« caractère inné »), et peut-être germen (« pousse, bourgeon, embryon, germe ») ; le lituanien gentis (« parents ») ; le gothique kuni (« race ») ; l'ancien anglais cennan (« engendrer, créer »), gecynd (« nature, espèce, race ») ; l'ancien haut allemand kind (« enfant ») ; l'ancien irlandais ro-genar (« je suis né ») ; le gallois geni (« naître ») ; l’arménien cnanim (« je porte, je naîs »).

    Publicité

    Tendances de " nada "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "nada"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of nada

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "nada"
    Publicité