Publicité

Signification de engender

engendrer; provoquer; causer

Étymologie et Histoire de engender

engender(v.)

Au début du 14e siècle, engendren, qui signifie « engendrer, procréer », provient du vieux français engendrer (12e siècle) signifiant « donner naissance à, engendrer, porter ; causer, provoquer ». Ce terme trouve ses racines dans le latin ingenerare, qui veut dire « implanter, engendrer, produire ». Il se compose de in-, signifiant « dans » (issu de la racine indo-européenne *en, « dans »), et de generare, qui signifie « faire naître, engendrer, produire ». Ce dernier vient de genus, qui désigne une « race, un type » (provenant de la racine indo-européenne *gene-, « donner naissance, engendrer », avec des dérivés liés à la procréation et aux groupes familiaux et tribaux).

En français, on retrouve la sonorité agréable du -d-. Le sens « causer, produire » apparaît au milieu du 14e siècle. Dès le début du 14e siècle, engendered est également utilisé dans un contexte théologique, notamment pour désigner Jésus, signifiant « dérivé (de Dieu) ». Un terme connexe est Engendering.

Entrées associées

(Pluriel latin genera), années 1550 en tant que terme de logique, "type ou classe de choses" (sens biologique date d'environ 1600), du latin genus (génitif generis) "race, souche, espèce; famille, naissance, descendance, origine" (de la forme suffixée de la racine PIE *gene- "donner naissance, engendrer," avec des dérivés se référant à la procréation et aux groupes familiaux et tribaux).

"regenerate," 1540s ; voir re- "back, again" + engender. Lié : Re-engendered; re-engendering.

Publicité

Partager "engender"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of engender

Publicité
Tendances
Publicité