Werbung

Bedeutung von continence

Selbstbeherrschung; Mäßigung; Enthaltsamkeit

Herkunft und Geschichte von continence

continence(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „Selbstbeherrschung, Mäßigung“, insbesondere im Hinblick auf Wünsche und Leidenschaften. Es bezog sich auf „Mäßigung im Geschlechtsverkehr, Keuschheit, Zurückhaltung der sexuellen Leidenschaften innerhalb gesetzlicher Grenzen“. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen continence (14. Jahrhundert) und direkt aus dem Lateinischen continentia, was so viel wie „Zurückhaltung, Unterdrückung“ bedeutet. Es handelt sich um ein abstraktes Substantiv, das von continent-, dem Stamm des Präsenspartizips von continere, abgeleitet ist. Dieses lateinische Verb bedeutet „zurückhalten, bremsen“, aber auch „zusammenhalten, einschließen“. Es setzt sich aus einer assimilierten Form von com („mit, zusammen“, siehe con-) und tenere („halten“, abgeleitet von der PIE-Wurzel *ten-, die „dehnen“ bedeutet) zusammen.

Ab 1915 wurde der Begriff auch im Zusammenhang mit den Ausscheidungsfunktionen des Körpers verwendet. Eine verwandte Form ist Continency.

Verknüpfte Einträge

Das Wortbildungselement bedeutet „zusammen, mit“ und wird manchmal einfach zur Intensivierung verwendet. Es ist die Form von com-, die im Lateinischen vor Konsonanten verwendet wird, mit Ausnahme von -b-, -p-, -l-, -m- und -r-. In einheimischen englischen Wortbildungen (wie costar) wird tendenziell co- verwendet, wo das Lateinische con- nutzen würde.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „dehnen“ oder „strecken“ und hat Ableitungen hervorgebracht, die „etwas Gestrecktes, einen Faden; dünn“ bedeuten.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: abstain; abstention; abstinence; abstinent; atelectasis; attend; attenuate; attenuation; baritone; catatonia; catatonic; contain; contend; continue; detain; detente; detention; diatonic; distend; entertain; extend; extenuate; hypotenuse; hypotonia; intend; intone (v.1) „singen, chantieren“; isotonic; lieutenant; locum-tenens; maintain; monotony; neoteny; obtain; ostensible; peritoneum; pertain; pertinacious; portend; pretend; rein; retain; retinue; sitar; subtend; sustain; tantra; telangiectasia; temple (n.1) „Gebäude für den Gottesdienst“; temple (n.2) „abgeflachte Fläche an den Seiten der Stirn“; temporal; tenable; tenacious; tenacity; tenant; tend (v.1) „neigen, sich in eine bestimmte Richtung bewegen“; tendency; tender (adj.) „weich, leicht verletzbar“; tender (v.) „formell anbieten“; tendon; tendril; tenement; tenesmus; tenet; tennis; tenon; tenor; tense (adj.) „straff gespannt“; tensile; tension; tensor; tent (n.) „tragbarer Unterschlupf“; tenterhooks; tenuous; tenure; tetanus; thin; tone; tonic.

Er könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit tantram „Webstuhl“, tanoti „dehnt sich, hält an“, tanuh „dünn“, wörtlich „ausgestreckt“; Persisch tar „Schnur“; Litauisch tankus „kompakt“, also „gestrafft“; Griechisch teinein „dehnen“, tasis „ein Dehnen, Spannung“, tenos „Sehne“, tetanos „steif, starr“, tonos „Schnur“, daher „Ton, Klanghöhe“; Latein tenere „halten, greifen, besitzen, aufrechterhalten“, tendere „dehnen“, tenuis „dünn, rar, fein“; Altkirchenslawisch tento „Schnur“; Altenglisch þynne „dünn“.

    Werbung

    Trends von " continence "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "continence" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of continence

    Werbung
    Trends
    Werbung