広告

implication」の意味

含意; 暗示; 影響

implication 」の語源

implication(n.)

15世紀初頭、「絡み合う行為」の意味で、ラテン語のimplicationem(主格implicatio)「絡み合い、 entanglement」の名詞形から、過去分詞幹implicare「巻き込む、絡ませる、抱擁する、密接に結びつける、関連づける」から派生し、同化した形式のin-「中へ、内に、上に」(PIEルート*en「中に」から)+ plicare「折りたたむ」(PIEルート*plek-「編み込む」から)。「暗示されたもの(しかし表現されていない)、観察されたものから導き出される推論」の意味は1550年代から。

implication 」に関連する単語

この語根は「中に」という意味を持つ、原始インド・ヨーロッパ語のものです。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:and(そして)、atoll(環礁)、dysentery(赤痢)、embargo(禁輸)、embarrass(困惑させる)、embryo(胚)、empire(帝国)、employ(雇う)、en-(1)「中に、内へ」、en-(2)「近くに、内に、上に」、enclave(飛び地)、endo-(内側の)、enema(浣腸)、engine(エンジン)、enoptomancy(鏡占い)、enter(入る)、enteric(腸の)、enteritis(腸炎)、entero-(腸の)、entice(誘惑する)、ento-(内側の)、entrails(内臓)、envoy(使者)、envy(嫉妬)、episode(エピソード)、esoteric(秘教的な)、imbroglio(もつれ)、immolate(生け贄にする)、immure(閉じ込める)、impede(妨げる)、impend(差し迫る)、impetus(推進力)、important(重要な)、impostor(詐欺師)、impresario(興行主)、impromptu(即興の)、in(中に)、in-(2)「中に、内に、上に」、inchoate(未成熟な)、incite(扇動する)、increase(増加する)、inculcate(教え込む)、incumbent(現職の)、industry(産業)、indigence(貧困)、inflict(負わせる)、ingenuous(素直な)、ingest(摂取する)、inly(内面的に)、inmost(最も内側の)、inn(宿)、innate(生まれつきの)、inner(内側の)、innuendo(ほのめかし)、inoculate(接種する)、insignia(紋章)、instant(瞬間)、intaglio(凹版印刷)、inter-(間の)、interim(暫定の)、interior(内部)、intern(研修生)、internal(内部の)、intestine(腸)、intimate(親しい)、「親密な、非常に親しい」、intra-(内部の)、intricate(複雑な)、intrinsic(本質的な)、intro-(内向きの)、introduce(紹介する)、introduction(導入)、introit(入堂の歌)、introspect(内省する)、invert(逆にする)、mesentery(腸間膜)です。

また、この語根は以下の語の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のantara-(内部の)、ギリシャ語のen(中に)、eis(中へ)、endon(内に)、ラテン語のin(中に、内へ)、intro(内向きに)、intra(内部に、内側に)、古アイルランド語のin(中に)、ウェールズ語のyn(中に)、古教会スラヴ語のon-(中に)、古英語のin(中に、内へ)、inne(内に、内部に)です。

この語は、もともと「編む」という意味の原始インド・ヨーロッパ語の語根から来ています。これは、語根 *pel- (2)「折りたたむ」の拡張形です。

この語根は、以下のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:accomplice(共犯者)、application(申請、応用)、apply(適用する、申し込む)、complex(複雑な)、complexion(肌の色、顔色)、complicate(複雑にする)、complication(合併症、複雑さ)、complicity(共謀、関与)、deploy(展開する、配置する)、display(展示する、表示する)、duplex(二重の)、duplicate(複製する、二重の)、duplicity(二枚舌、裏表のある行動)、employ(雇う、使う)、explicate(説明する、解明する)、explicit(明示的な)、exploit(利用する、開発する)、flax(亜麻)、implex(複雑に組み合わさった)、implicate(関与させる、巻き込む)、implication(含意、暗示)、implicit(暗黙の)、imply(示唆する、暗示する)、multiply(増やす、掛け算する)、perplex(困惑させる)、perplexity(困惑、複雑さ)、plait(編み込み、編むこと)、plash(交差させる)、pleat(ひだ、折り目をつける)、-plex(重なり、複数を示す接尾辞)、plexus(網状構造)、pliable(柔軟な、曲げやすい)、pliant(従順な、柔軟な)、plie(ひだ、折り目)、plight(状態、苦境)、ply(使う、働きかける)、ply(曲げる)、ply(層、折り重ね)、replica(複製)、replicate(再現する、複製する)、replication(複製、再現)、reply(返答する)、simplex(単純な)、splay(広げる、開く)、triplicate(三重の、三部作)。

また、この語根は以下のような他の言語の単語の起源にもなっているかもしれません。サンスクリット語の prasna-(ターバン)、ギリシャ語の plekein(編む、編み込む、巻く、絡ませる)、plektos(ねじれた)、ラテン語の plicare(折りたたむ、巻く、ねじる)、plectere(過去分詞 plexus、編む、編み込む、絡ませる)、古教会スラヴ語の plesti(編む、編み込み、ねじる)、ロシア語の plesti(同じく)、ゴート語の flahta(編み込み)、古ノルド語の fletta、古高ドイツ語の flehtan(編む)、古英語の fleax(亜麻で作られた布、リネン)。

    広告

    implication 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    implication」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of implication

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告