Pubblicità

Significato di wrist

polso; articolazione tra mano e avambraccio

Etimologia e Storia di wrist

wrist(n.)

"articolazione del corpo che collega la mano all'avambraccio," antico inglese wrist, dal proto-germanico *wristiz (origine anche dell'antico norreno rist "instep," antico frisone wrist, medio olandese wrist, tedesco Rist "parte posteriore della mano, instep"), da *wreik- "girare," che secondo Watkins deriva dalla radice proto-indoeuropea *wer- (2) "girare, piegare."

Il concetto è "l'articolazione che ruota." Wrist-watch, orologio da polso, è attestato dal 1889. Wrist-band risale agli anni '70 del 1500 come parte di una manica che copre il polso, e dal 1969 come assorbitore di sudore.

Voci correlate

"copertura in pelle per la caviglia," 1775, dal francese guêtre "appartenente all'abbigliamento contadino," di origine incerta; probabilmente derivato dal franco *wrist "parte superiore del piede," o da una fonte germanica simile, dal proto-germanico *wirstiz (che è anche alla base del tedesco Rist "parte superiore del piede," dell'inglese wrist), da *wreik- "girare," dalla radice proto-indoeuropea *wer- (2) "girare, piegare." Correlati: Gaiters; gaitered (1760).

In medio inglese, wresten significava "girare o torcere, districarsi, lottare, combattere." Questo termine deriva dall'inglese antico wræstan, che si traduce come "torcere, strappare," e dal suo equivalente in antico norreno reista, che significa "piegare, torcere." Entrambi provengono dal proto-germanico *wraistjan, radicato in *wreik-, che significa "girare." Secondo Watkins, questa radice si ricostruisce nel protoindoeuropeo (PIE) come *wer- (2), che esprime l'idea di "girare, piegare." Un termine correlato è wrist.

Il significato transitivo di "girare o torcere (qualcosa) con forza" si afferma intorno al 1200. Quello di "strappare e staccare (qualcosa)" appare circa nel 1300. L'accezione di "prendere con la forza" (riferita a potere, autorità, ecc.) è documentata fin dai primi anni del 1400. Altri termini correlati includono Wrested e wresting.

La radice protoindoeuropea da cui derivano parole che significano "girare, piegare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (aggettivo) "esatto opposto;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (verbo 1) "tendere, inclinarsi;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (sostantivo) "poesia;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (aggettivo) "significativo, prezioso, di valore;" worth (verbo) "diventare;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito vartate "gira, rotola;" avestico varet- "girare;" ittita hurki- "ruota;" greco rhatane "mestolo, cucchiaio;" latino vertere (frequentativo versare) "girare, voltare, essere girato; convertire, trasformare, tradurre; essere cambiato," versus "rivolto verso o contro;" antico slavo ecclesiastico vrŭteti "girare, rotolare," russo vreteno "fuso, rocchetto;" lituano verčiu, versti "girare;" tedesco werden, antico inglese weorðan "diventare;" antico inglese -weard "verso," originariamente "rivolto verso," weorthan "accadere," wyrd "fato, destino," letteralmente "ciò che accade a qualcuno;" gallese gwerthyd "fuso, rocchetto;" antico irlandese frith "contro."

    Pubblicità

    Tendenze di " wrist "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "wrist"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wrist

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità