Pubblicità

Significato di wreath

corona di fiori; ghirlanda; intreccio decorativo

Etimologia e Storia di wreath

wreath(n.)

Il Medio Inglese wrethe significa "forma rotonda o attorcigliata, qualcosa di avvolto o arrotolato in una forma circolare, una fascia intrecciata," in particolare un ramo fiorito o simile attorcigliato a forma circolare indossato sulla testa come una coroncina o una ghirlanda. Deriva dall'Inglese Antico wræð, wræð, che significa "fascetta, benda, nastro" (letteralmente "ciò che è avvolto attorno"), ricostruito a partire dal Proto-Germanico *writh-, proveniente dal PIE *wreit- che significa "girare, piegare" (fonte anche dell'Inglese Antico wriða "nastro," wriðan "torcere, torturare," wraþ "arrabbiato"), dalla radice *wer- (2) "girare, piegare."

Il significato "anello o ghirlanda di fiori o viti" è attestato a partire dagli anni '50 del 1500. Alla fine dell'Inglese Antico si riferiva anche a un anello nasale usato per guidare un animale.

Altri cognati germanici includono l'Antico Norreno riða, il Danese vride, l'Alto Tedesco Antico ridan "girare, torcere," l'Antico Sassone e l'Antico Frisone wreth "arrabbiato," l'Olandese wreed "ruvido, duro, crudele," l'Alto Tedesco Antico reid "attorcigliato," e l'Antico Norreno reiða "arrabbiato." Si può anche confrontare con writhe.

Voci correlate

"girare e torcere," inglese medio writhen (transitivo) "torcere o piegare nella forma di una corona o di una spirale," dall'inglese antico wriðan (transitivo) "torcere o piegare," in precedenza "legare o incatenare," dal proto-germanico *writhanan, ricostruito in Watkins come proveniente dal PIE *wreit-, dalla radice *wer- (2) "girare, piegare."

Il significato intransitivo, riferito al corpo o agli arti, "muoversi o contorcersi in modo tortuoso o a spirale," in agonia, emozione o lotta, è attestato dal circa 1300. Occasionalmente, dall'inglese medio e soprattutto nel 16° secolo, ha assunto il significato di "girare, cambiare, tendere (verso il peccato, ecc.)." Correlati: Writhed; writhing.

I cognati germanici includono il frisone settentrionale wrial, l'alto tedesco antico ridan, il norreno riða, il svedese medio vriþa, il danese medio vride.

Negli anni 1520, il significato transitivo era "formare una corona intrecciando, modellare in una corona." Questo deriva dall'inglese medio wrethen, che significa "attorcigliare," e si collega a wreath (sostantivo). Potrebbe anche avere influenze dal participio passato di writhe.

Il significato intransitivo, ovvero "prendere la forma di una corona, subire un attorcigliamento," si afferma negli anni 1580. Correlati: Wreathed; wreathing.

La radice protoindoeuropea da cui derivano parole che significano "girare, piegare."

Potrebbe costituire tutto o parte di: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (aggettivo) "esatto opposto;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (verbo 1) "tendere, inclinarsi;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (sostantivo) "poesia;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (aggettivo) "significativo, prezioso, di valore;" worth (verbo) "diventare;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Potrebbe anche essere la fonte di: sanscrito vartate "gira, rotola;" avestico varet- "girare;" ittita hurki- "ruota;" greco rhatane "mestolo, cucchiaio;" latino vertere (frequentativo versare) "girare, voltare, essere girato; convertire, trasformare, tradurre; essere cambiato," versus "rivolto verso o contro;" antico slavo ecclesiastico vrŭteti "girare, rotolare," russo vreteno "fuso, rocchetto;" lituano verčiu, versti "girare;" tedesco werden, antico inglese weorðan "diventare;" antico inglese -weard "verso," originariamente "rivolto verso," weorthan "accadere," wyrd "fato, destino," letteralmente "ciò che accade a qualcuno;" gallese gwerthyd "fuso, rocchetto;" antico irlandese frith "contro."

    Pubblicità

    Tendenze di " wreath "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "wreath"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wreath

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "wreath"
    Pubblicità