Pubblicità

Significato di infringe

violare; infrangere; ledere

Etimologia e Storia di infringe

infringe(v.)

Metà del XV secolo, enfrangen, "violare," dal latino infringere "danneggiare, rompere, infrangere, schiacciare," composto da in- "in" (dalla radice protoindoeuropea *en "in") + frangere "rompere" (dalla radice protoindoeuropea *bhreg- "rompere"). Il significato "infrangere" viene attestato intorno al 1760. Correlati: Infringed; infringing.

Voci correlate

"una violazione o infrangimento" (di un contratto, diritto, ecc.), da infringe + -ment. In passato, in un senso ora obsoleto di "contraddizione" (anni 1590).

La radice protoindoeuropea significa "rompere."

Potrebbe far parte di parole come: anfractuous; Brabant; bracken; brake (n.1) "dispositivo di arresto per una ruota;" brake (n.2) "tipo di felce;" brash; breach; break; breccia; breeches; brioche; chamfer; defray; diffraction; fractal; fraction; fractious; fracture; fragile; fragility; fragment; frail; frangible; infraction; infringe; irrefragable; irrefrangible; naufragous; ossifrage; refract; refraction; refrain (n.); refrangible; sassafras; saxifrage; suffragan; suffrage.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito (giri)-bhraj "rompere (fuori dalle montagne);" latino frangere "rompere (qualcosa) in pezzi, frantumare, fratturare;" lituano braškėti "schiantare, crepare;" antico irlandese braigim "rompere il vento;" gotico brikan, antico inglese brecan "rompere."

La radice protoindoeuropea significa "in."

Potrebbe far parte di: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "in; dentro;" en- (2) "vicino, a, in, su, dentro;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "in, dentro, su, sopra;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (aggettivo) "molto familiare, intimo;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito antara- "interno;" greco en "in," eis "in," endon "dentro;" latino in "in, dentro," intro "verso l'interno," intra "dentro, all'interno;" antico irlandese in, gallese yn, antico slavo ecclesiastico on-, antico inglese in "in, dentro," inne "dentro, all'interno."

    Pubblicità

    Tendenze di " infringe "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "infringe"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of infringe

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità