Anuncios

Significado de wroth

enojado; iracundo; furioso

Etimología y Historia de wroth

wroth(adj.)

Medio Inglés, del Inglés Antiguo wrað "enojado, iracundo" (literalmente "atormentado, retorcido"), del Proto-Germánico *wraith- (fuente también del Antiguo Frisón wreth "malvado," Antiguo Sajón wred, Medio Neerlandés wret, Neerlandés wreed "cruel," Antiguo Alto Alemán reid, Antiguo Nórdico reiðr "enojado, ofendido"), que se reconstruye en Watkins a partir de *wreit-, de la raíz PIE *wer- (2) "girar, doblar."

Relacionado: Wrothly; wrothful; wrothy. Aparentemente fue raro u obsoleto desde principios del siglo XVI hasta mediados del siglo XIX, pero ha revivido algo desde entonces, especialmente en la escritura digna.

La expresión wax wroth "enfurecerse" es del finales del siglo XV.

Secretary: "The Dean is furious. He's waxing wroth."
Quincy Adams Wagstaf [Groucho]: "Is Roth out there too? Tell Roth to wax the Dean for a while."
["Horse Feathers," 1932]
Secretario: "El Decano está furioso. Está enfureciéndose."
Quincy Adams Wagstaf [Groucho]: "¿Está Roth ahí también? Dile a Roth que unte al Decano por un tiempo."
["Horse Feathers," 1932]

Entradas relacionadas

En inglés medio, wratthe significaba "ira, furia, hostilidad, animosidad." Provenía del inglés antiguo wræððu, que se refería a una "ira vehemente," especialmente la de una deidad, como la "ira justa de Dios." Este término se formaba a partir de wrað, que significa "enojado" (puedes ver wroth para más detalles), y el sufijo -þu, que a su vez provenía del protogermánico -itho (similar a lo que vemos en strength, width, etc.; consulta -th (2) para más información).

Este sustantivo es el compañero de wroth, que se formó "con acortamiento antes de consonante doble," según el Middle English Compendium. La expresión wrath of God aparece en las obras de Malory (finales del siglo XV), mientras que day of wrath (mediados del siglo XIV) tiene raíces bíblicas. Por otro lado, Wrathing (como sustantivo) se usaba para describir "la acción de provocar o despertar la ira de alguien," y se documenta alrededor del año 1300.

La raíz protoindoeuropea que forma palabras relacionadas con "girar" o "doblar."

Podría ser parte de todas o algunas de las siguientes palabras: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) "exactamente opuesto;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) "tenderse, inclinarse;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) "poesía;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) "significativo, valioso, de valor;" worth (v.) "convertirse en;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

También podría ser la fuente de: sánscrito vartate "gira, rueda;" avéstico varet- "girar;" hitita hurki- "rueda;" griego rhatane "revolvedor, cuchara;" latín vertere (frecuentativo versare) "girar, volver, ser girado; convertir, transformar, traducir; ser cambiado," versus "dirigido hacia o contra;" eslavo antiguo vrŭteti "girar, rodar," ruso vreteno "huso, rueca;" lituano verčiu, versti "girar;" alemán werden, inglés antiguo weorðan "convertirse;" inglés antiguo -weard "hacia," originalmente "dirigido hacia," weorthan "suceder," wyrd "destino," literalmente "lo que le sucede a uno;" galés gwerthyd "huso, rueca;" irlandés antiguo frith "contra."

    Anuncios

    Tendencias de " wroth "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "wroth"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of wroth

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "wroth"
    Anuncios