Publicité

Signification de abstain

s'abstenir; éviter; refréner

Étymologie et Histoire de abstain

abstain(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe désignait l'action d'éviter quelque chose, de se retenir, de se garder libre de péchés ou de vices, de mener une vie austère, de pratiquer l'abstinence ou l'ascétisme, et même d'être sexuellement continent. Il provient du vieux français abstiner, abstenir (14e siècle), et plus tôt de astenir (13e siècle), qui signifiait « se retenir, s'abstenir volontairement, s'éloigner de ce qui satisfait les passions, pratiquer l'abstinence ». Ce terme trouve ses racines dans le latin abstinere, qui signifie « retenir, empêcher, éloigner ». Il est formé d'une version assimilée de ab (« loin de, éloigné de », voir ab-) et de tenere (« tenir », issu de la racine indo-européenne *ten- signifiant « étirer »). À partir de la fin du 14e siècle, il a été spécifiquement utilisé pour parler de l'alcool. L'expression « s'abstenir de voter » est apparue en 1796. On trouve aussi les formes dérivées : Abstained et abstaining.

abstain

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, le terme désignait « une personne qui pratique le refus de soi », dérivant du verbe abstain. Son utilisation moderne dans le mouvement de tempérance, en particulier pour désigner l’alcool, remonte à 1862. En français, on employait abstème dans ce sens, issu du latin abstemius.

Cet élément de formation des mots signifie « loin de, à partir de, en dehors de, vers le bas », et il exprime des notions comme la disjonction, la séparation ou le départ. Il provient du latin ab (préposition) qui signifie « loin de, en dehors de », utilisé tant pour l'espace que pour le temps. Cette racine remonte au proto-indo-européen *apo-, qui signifie également « loin de, en dehors » et a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme le grec apo (« loin de, en dehors »), le sanskrit apa (« loin de »), le gothique af, ainsi que l'anglais of et off. Pour plus de détails, consultez apo-.

En latin, ce mot avait aussi d'autres significations, comme « agent de », « source, origine » et « relation à, en conséquence de ». Depuis l'Antiquité, il a souvent été réduit à a- devant les consonnes -m-, -p- ou -v-. En revanche, il se présentait généralement sous la forme abs- devant -c-, -q- ou -t-.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « étirer » a donné naissance à des dérivés évoquant « quelque chose d'étiré, une corde ; fin ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : abstain, abstention, abstinence, abstinent, atelectasis, attend, attenuate, attenuation, baritone, catatonia, catatonic, contain, contend, continue, detain, detente, detention, diatonic, distend, entertain, extend, extenuate, hypotenuse, hypotonia, intend, intone (v.1) « chanter, psalmodier », isotonic, lieutenant, locum-tenens, maintain, monotony, neoteny, obtain, ostensible, peritoneum, pertain, pertinacious, portend, pretend, rein, retain, retinue, sitar, subtend, sustain, tantra, telangiectasia, temple (n.1) « édifice de culte », temple (n.2) « zone aplatie de chaque côté du front », temporal, tenable, tenacious, tenacity, tenant, tend (v.1) « s'incliner, se diriger vers », tendency, tender (adj.) « doux, facilement blessable », tender (v.) « offrir officiellement », tendon, tendril, tenement, tenesmus, tenet, tennis, tenon, tenor, tense (adj.) « tendu », tensile, tension, tensor, tent (n.) « abri portable », tenterhooks, tenuous, tenure, tetanus, thin, tone, tonic.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit tantram « métier à tisser », tanoti « étire, dure », tanuh « fin », littéralement « étiré » ; en persan tar « corde » ; en lituanien tankus « compact », c'est-à-dire « resserré » ; en grec teinein « étirer », tasis « un étirement, une tension », tenos « tendon », tetanos « raide, rigide », tonos « corde », d'où « son, hauteur » ; en latin tenere « tenir, saisir, garder, posséder, maintenir », tendere « étirer », tenuis « fin, rare, délicat » ; en vieux slavon tento « corde » ; en vieil anglais þynne « fin ».

    Publicité

    Tendances de " abstain "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "abstain"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of abstain

    Publicité
    Tendances
    Publicité