Publicité

Signification de abstinence

abstinence; retenue; abstention

Étymologie et Histoire de abstinence

abstinence(n.)

Au milieu du 14e siècle, le terme désigne « la retenue dans l'indulgence des appétits ». Il provient du vieux français abstinance (plus tôt astenance), lui-même issu du latin abstinentia, qui signifie « abstinence, famine ; maîtrise de soi, intégrité ». Ce mot est un nom abstrait dérivé de abstinentem (au nominatif abstinens), le participe présent de abstinere ou abstenere, qui se traduit par « s'abstenir, se retenir, éloigner ». Il provient d'une forme assimilée de ab, signifiant « éloigné, loin de » (voir ab-), combinée avec tenere, qui veut dire « tenir » (issu de la racine indo-européenne *ten-, signifiant « étirer »). Ce terme était particulièrement utilisé pour désigner les appétits sexuels, mais aussi en moyen anglais pour parler de la nourriture, des combats et du luxe.

abstinence

Entrées associées

Cet élément de formation des mots signifie « loin de, à partir de, en dehors de, vers le bas », et il exprime des notions comme la disjonction, la séparation ou le départ. Il provient du latin ab (préposition) qui signifie « loin de, en dehors de », utilisé tant pour l'espace que pour le temps. Cette racine remonte au proto-indo-européen *apo-, qui signifie également « loin de, en dehors » et a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme le grec apo (« loin de, en dehors »), le sanskrit apa (« loin de »), le gothique af, ainsi que l'anglais of et off. Pour plus de détails, consultez apo-.

En latin, ce mot avait aussi d'autres significations, comme « agent de », « source, origine » et « relation à, en conséquence de ». Depuis l'Antiquité, il a souvent été réduit à a- devant les consonnes -m-, -p- ou -v-. En revanche, il se présentait généralement sous la forme abs- devant -c-, -q- ou -t-.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « étirer » a donné naissance à des dérivés évoquant « quelque chose d'étiré, une corde ; fin ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : abstain, abstention, abstinence, abstinent, atelectasis, attend, attenuate, attenuation, baritone, catatonia, catatonic, contain, contend, continue, detain, detente, detention, diatonic, distend, entertain, extend, extenuate, hypotenuse, hypotonia, intend, intone (v.1) « chanter, psalmodier », isotonic, lieutenant, locum-tenens, maintain, monotony, neoteny, obtain, ostensible, peritoneum, pertain, pertinacious, portend, pretend, rein, retain, retinue, sitar, subtend, sustain, tantra, telangiectasia, temple (n.1) « édifice de culte », temple (n.2) « zone aplatie de chaque côté du front », temporal, tenable, tenacious, tenacity, tenant, tend (v.1) « s'incliner, se diriger vers », tendency, tender (adj.) « doux, facilement blessable », tender (v.) « offrir officiellement », tendon, tendril, tenement, tenesmus, tenet, tennis, tenon, tenor, tense (adj.) « tendu », tensile, tension, tensor, tent (n.) « abri portable », tenterhooks, tenuous, tenure, tetanus, thin, tone, tonic.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit tantram « métier à tisser », tanoti « étire, dure », tanuh « fin », littéralement « étiré » ; en persan tar « corde » ; en lituanien tankus « compact », c'est-à-dire « resserré » ; en grec teinein « étirer », tasis « un étirement, une tension », tenos « tendon », tetanos « raide, rigide », tonos « corde », d'où « son, hauteur » ; en latin tenere « tenir, saisir, garder, posséder, maintenir », tendere « étirer », tenuis « fin, rare, délicat » ; en vieux slavon tento « corde » ; en vieil anglais þynne « fin ».

    Publicité

    Tendances de " abstinence "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "abstinence"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of abstinence

    Publicité
    Tendances
    Publicité