Publicité

Signification de foosball

baby-foot; jeu de table de football

Étymologie et Histoire de foosball

foosball(n.)

est arrivé aux États-Unis en 1963 et a connu un engouement sur certains campus universitaires pendant quelques années par la suite. On dit qu'il a été conçu vers les années 1930 en Suisse. Le nom proviendrait probablement de la prononciation de Fußball, la forme allemande du (football) football.

Entrées associées

Jeu en plein air qui consiste à frapper un ballon avec le pied, vers 1400 ; en référence au ballon gonflé utilisé dans le jeu, milieu du 14e siècle (« La tête se détacha du corps, comme si c'était un footeballe », manuscrit d'Octavian I, vers 1350), dérivé de foot (n.) + ball (n.1). Interdit par une loi écossaise de 1424. L'un des insultes de Shakespeare est « vous, joueur de foot-ball de bas étage » [Lear I.iv]. Les jeux de ballon frappé au pied remontent aux légions romaines, au moins, mais ce sport semble avoir d'abord captivé la nation anglaise vers 1630. Le sens figuré de « quelque chose de négligemment balancé, quelque chose soumis à un usage rude et à de nombreuses vicissitudes » apparaît dans les années 1530.

Les règles du jeu ont été formalisées pour la première fois à Cambridge en 1848 ; le soccer (voir) s'est détaché en 1863. Le style américain (connu pour certains en Angleterre comme « rugby à arrêts avec protections ») a évolué progressivement au 19e siècle ; le premier véritable match universitaire est considéré comme celui joué le 6 novembre 1869 entre Princeton et Rutgers, à Rutgers, mais les règles y ressemblaient davantage à celles du soccer. Une revanche à Princeton le 13 novembre, selon les règles de l'équipe locale, a donné naissance au véritable football américain. Les deux matchs ont été désignés comme foot-ball à Princeton.

Then twenty-five of the best players in college were sent up to Brunswick to combat with the Rutgers boys. Their peculiar way of playing this game proved to Princeton an insurmountable difficulty; .... Two weeks later Rutgers sent down the same twenty-five, and on the Princeton grounds, November 13th, Nassau played her game; the result was joyous, and entirely obliterated the stigma of the previous defeat. ["Typical Forms of '71" by the Princeton University Class of '72, 1869]
Puis, vingt-cinq des meilleurs joueurs universitaires furent envoyés à Brunswick pour affronter les garçons de Rutgers. Leur manière particulière de jouer s'est révélée pour Princeton une difficulté insurmontable ; ... Deux semaines plus tard, Rutgers envoya à nouveau les mêmes vingt-cinq, et sur le terrain de Princeton, le 13 novembre, Nassau joua son jeu ; le résultat fut joyeux et effaça complètement le stigmate de la défaite précédente. [« Typical Forms of '71 » par la promotion de Princeton de '72, 1869]

La racine proto-indo-européenne signifie « souffler, gonfler », avec des dérivés évoquant divers objets ronds et l'idée de masculinité tumescente [Watkins].

Elle pourrait constituer tout ou partie de : bale (n.) « gros paquet ou colis de marchandises préparé pour le transport » ; baleen ; ball (n.1) « objet rond, corps sphérique compact » ; balloon ; ballot ; bawd ; bold ; bole ; boll ; bollocks ; bollix ; boulder ; boulevard ; bowl (n.) « pot ou tasse ronde » ; bulk ; bull (n.1) « animal mâle bovin » ; bullock ; bulwark ; follicle ; folly ; fool ; foosball ; full (v.) « fouler ou battre un tissu pour le nettoyer ou l’épaissir » ; ithyphallic ; pall-mall ; phallus.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec phyllon « feuille », phallos « pénis tuméfié » ; le latin flos « fleur », florere « fleurir, prospérer », folium « feuille » ; le vieux prussien balsinis « coussin » ; le vieux norrois belgr « sac, soufflet » ; l'ancien anglais bolla « pot, tasse, bol » ; l'ancien irlandais bolgaim « je gonfle », blath « fleur, éclosion », bolach « bouton », bolg « sac » ; le breton bolc'h « gousse de lin » ; le serbe buljiti « fixer du regard, avoir les yeux exorbités » ; le serbo-croate blazina « oreiller ».

Une forme étendue de la racine, *bhelgh- « gonfler », forme tout ou partie de : bellows ; belly ; bilge ; billow ; bolster ; budget ; bulge ; Excalibur ; Firbolgs.

Une autre forme étendue de la racine, *bhleu- « gonfler, déborder, jaillir », forme tout ou partie de : affluent ; bloat ; confluence ; effluent ; effluvium ; efflux ; fluctuate ; fluent ; fluid ; flume ; fluor ; fluorescence ; fluoride ; fluoro- ; flush (v.1) « jaillir, sortir brusquement, couler avec force » ; fluvial ; flux ; influence ; influenza ; influx ; mellifluous ; phloem ; reflux ; superfluous.

La racine proto-indo-européenne qui signifie "pied."

Elle pourrait former tout ou partie de : antipodes; apodal; Arthropoda; babouche; biped; brachiopod; cap-a-pie; centipede; cephalopod; cheliped; chiropodist; expedite; expedition; foot; foosball; fetch (v.); fetter; fetlock; gastropod; hexapod; impair; impede; impediment; impeach; impeccable; isopod; millipede; octopus; Oedipus; ornithopod; pajamas; pawn (n.2) "pièce d'échecs modeste;" peccadillo; peccant; peccavi; pedal; pedestrian; pedicel; pedicle; pedicure; pedigree; pedology; pedometer; peduncle; pejoration; pejorative; peon; pessimism; petiole; pew; Piedmont; piepowder; pilot; pinniped; pioneer; platypus; podiatry; podium; polyp; pseudopod; quadruped; sesquipedalian; stapes; talipes; tetrapod; Theropoda; trapezium; trapezoid; tripod; trivet; vamp (n.1) "part supérieure d'une chaussure ou botte;" velocipede.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit pad-, accusatif padam "pied;" l'avestique pad-; le grec pos, attique pous, génitif podos; le latin pes, génitif pedis "pied;" le lituanien padas "semelle," pėda "pas;" l'ancien anglais fot, l'allemand Fuß, le gothique fotus "pied."

    Publicité

    Tendances de " foosball "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "foosball"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of foosball

    Publicité
    Tendances
    Publicité