Anuncios

Significado de impulse

impulso; estímulo; empuje

Etimología y Historia de impulse

impulse(n.)

A principios del siglo XV, se usaba para referirse a "un acto de empujar, un impulso o empuje." Proviene del latín impulsus, que significa "un empuje, presión o choque," y en un sentido más figurado, "incitación o instigación." Este término es el participio pasado de impellere, que se traduce como "golpear o empujar contra algo." Se forma a partir de una versión asimilada de in-, que significa "hacia, en, sobre" (derivada de la raíz protoindoeuropea *en, que también significa "en") y pellere, que significa "empujar o conducir" (procedente de la raíz protoindoeuropea *pel- (5), que implica "empujar, golpear o conducir"). La acepción de "un estímulo en la mente que incita a la acción, surgido de algún estado o sentimiento" se registra por primera vez en la década de 1640. Como adjetivo, refiriéndose a compras realizadas por impulso, se documenta en 1955 (en impulse buyer).

Entradas relacionadas

principios del siglo XV, impulsif, originalmente en referencia a medicamentos que reducen la hinchazón o los humores, del latín medieval impulsivus, del latín impuls-, raíz del participio pasado de impellere "golpear contra, empujar contra" (ver impel).

El significado "tener la propiedad de impulsar" (de fuerza, causa, energía, etc.) es de c. 1600. De las personas, "temerario, caracterizado por impulsos," de 1847, de impulse. Anteriormente, al menos una vez, en referencia a maníacos:

The impulsive insane are often irritable, restless and jealous. Sometimes they have delusions, and sometimes not. Their delusions frequently seem to have no connection with their outbreaks of violence. They are often the best and at the same time the most dangerous class of patients in the asylums. They have little of the charity of the world, are most likely to be punished for their offences, and yet have the least control over their conduct. ["Impulsive and Homicidal Insanity," Boston Medical and Surgical Journal, April 19, 1843]
Los insanos impulsivos son a menudo irritables, inquietos y celosos. A veces tienen delirios, y a veces no. Sus delirios a menudo parecen no tener conexión con sus brotes de violencia. A menudo son la best y al mismo tiempo la most dangerous clase de pacientes en los asilos. Tienen poco de la caridad del mundo, son los más propensos a ser castigados por sus ofensas, y sin embargo tienen el menor control sobre su conducta. ["Impulsive and Homicidal Insanity," Boston Medical and Surgical Journal, April 19, 1843]

La raíz protoindoeuropea que significa "en."

Podría formar todo o parte de: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "en; dentro de;" en- (2) "cerca de, en, sobre, dentro de;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "en, dentro de, sobre;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) "íntimamente conocido, muy familiar;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

También podría ser la fuente de: sánscrito antara- "interior;" griego en "en," eis "hacia dentro," endon "dentro de;" latín in "en, hacia dentro," intro "hacia dentro," intra "dentro, en el interior;" antiguo irlandés in, galés yn, eslavo antiguo on-, inglés antiguo in "en, hacia dentro," inne "dentro, en el interior."

La raíz protoindoeuropea que significa "empujar, golpear, conducir."

Podría formar parte de palabras como: anvil; appeal; catapult; compel; dispel; expel; felt (sustantivo) "tejido no tejido unido por rodar o golpear"; filter; filtrate; impel; impulse; interpellation; interpolate; peal; pelt (verbo) "golpear (con algo)"; polish; propel; pulsate; pulsation; pulse (sustantivo 1) "un latido, un pulso"; push; rappel; repeal; repel; repousse.

También podría ser la fuente de: griego pallein "manejar, agitar, balancear", pelemizein "sacudir, hacer temblar"; latín pellere "empujar, conducir"; eslavo antiguo de la iglesia plŭstĭ.

    Anuncios

    Tendencias de " impulse "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "impulse"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of impulse

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios