Publicité

Signification de imprint

impression; marque; empreinte

Étymologie et Histoire de imprint

imprint(v.)

Auparavant aussi écrit emprint, à la fin du 14e siècle, imprenten, emprenten, le verbe signifie « marquer par pression, tamponner ; imprimer dans l'esprit ou la mémoire ». Il vient du vieux français empreinter, qui signifie « tamponner, graver, imprimer », dérivé de empreinte, un mot du 13e siècle signifiant « marque, impression, empreinte ». Ce terme est un nom formé à partir du participe passé féminin de eimpreindre, qui veut dire « imprimer, marquer ». On le retrouve dans le latin vulgaire *impremere, lui-même issu du latin classique imprimere, qui signifie « imprimer, marquer ». Ce dernier provient d'une forme assimilée de in-, qui signifie « dans, en, sur » (dérivé de la racine indo-européenne *en, signifiant « dans ») et de premere, qui veut dire « presser, maintenir fermement, couvrir, entasser, comprimer » (provenant de la racine indo-européenne *per- (4), qui signifie « frapper »).

imprint(n.)

Vers le milieu du 15e siècle, emprente désignait "une empreinte ou une marque, une impression faite par impression ou estampage." Ce terme provient du vieux français empreinte, qui signifie "marque, impression, empreinte" (voir imprint (v.)). L'acception "informations de publication d'un livre" (1790) découle directement du verbe.

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

La racine proto-indo-européenne qui signifie « frapper », un sens élargi de la racine *per- (1) « en avant, à travers ».

Elle forme tout ou partie des mots suivants : compress, depress, espresso, express, impress (v.1) « avoir un fort impact sur l'esprit ou le cœur », imprimatur, imprint, oppress, oppression, pregnant (adj.2) « convaincant, lourd de sens, percutant », press (v.1) « pousser contre », pressure, print, repress, reprimand, suppress.

    Publicité

    Tendances de " imprint "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "imprint"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of imprint

    Publicité
    Tendances
    Publicité