Publicité

Signification de interdict

interdire; prohiber; excommunier

Étymologie et Histoire de interdict

interdict(v.)

Vers 1300, enterditen, qui signifie « mettre sous l'interdiction de l'Église, excommunier ». Ce terme vient du vieux français entredit (en français moderne interdit), le participe passé de entredire, signifiant « interdire par décret, excommunier ». Son origine latine, interdicere, se traduit par « interposer par la parole, interdire, prohiber ». Elle se compose de inter, qui signifie « entre » (voir inter-), et de dicere, qui veut dire « parler, dire » (provenant de la racine indo-européenne *deik-, signifiant « montrer », mais aussi « prononcer solennellement »). En anglais, le sens général de « interdire, prohiber » apparaît au début du 15e siècle. On trouve aussi des termes associés comme Interdicted, interdicting, et interdictory.

Entrées associées

Au milieu du XVe siècle, enterdiccioun provient du latin interdictionem (au nominatif interdictio), qui signifie « une interdiction, un acte d'interdiction ». C'est un nom d'action dérivé du participe passé de interdicere (voir interdict).

La racine proto-indo-européenne qui signifie « montrer », mais aussi « prononcer solennellement », et qui apparaît dans des dérivés liés à la direction des mots ou des objets [Watkins].

Elle pourrait constituer tout ou partie de : abdicate; abdication; addict; adjudge; apodictic; avenge; benediction; betoken; condition; contradict; contradiction; dedicate; deictic; deixis; dictate; diction; dictionary; dictum; digit; disk; ditto; ditty; edict; Eurydice; index; indicate; indication; indict; indiction; indictive; indite; interdict; judge; judicial; juridical; jurisdiction; malediction; malison; paradigm; policy (n.2) « contrat d'assurance écrit »; preach; predicament; predicate; predict; prejudice; revenge; soi-disant; syndic; teach; tetchy; theodicy; toe; token; valediction; vendetta; verdict; veridical; vindicate; vindication; voir dire.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit dic- « montrer, indiquer » ; le grec deiknynai « montrer, prouver », dikē « coutume, usage » ; le latin dicere « parler, dire », digitus « doigt » ; l'ancien haut allemand zeigon, l'allemand zeigen « montrer » ; l'ancien anglais teon « accuser », tæcan « enseigner ».

Élément de formation de mots utilisé librement en anglais, signifiant "entre, parmi, durant," dérivé du latin inter (préposition, adverbe) qui se traduit par "entre, parmi, au milieu de" (également utilisé comme préfixe), issu de la racine indo-européenne *enter signifiant "entre, parmi" (à l'origine aussi du sanskrit antar, de l'ancien persan antar "entre, parmi," du grec entera (pluriel) "intestins," de l'ancien irlandais eter, de l'ancien gallois ithr "entre, parmi," du gothique undar, et de l'ancien anglais under "sous"), une forme comparative de la racine *en signifiant "dans."

Un préfixe vivant en anglais depuis le 15e siècle, utilisé aussi bien avec des mots d'origine germanique que latine. En français, il s'écrit entre-; la plupart des mots empruntés à l'anglais sous cette forme ont été réécrits au 16e siècle pour s'aligner sur le latin, à l'exception de entertain, enterprise. En latin, l'orthographe a évolué vers intel- devant -l-, d'où intelligence, etc.

    Publicité

    Tendances de " interdict "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "interdict"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of interdict

    Publicité
    Tendances
    Publicité