Pubblicità

Significato di etagere

mobile ornamentale con ripiani aperti; scaffale per esporre oggetti decorativi; struttura per esposizione di oggetti

Etimologia e Storia di etagere

etagere(n.)

Un pezzo di arredamento ornamentale composto da file di scaffali aperti per esporre oggetti decorativi, ecc., risalente al 1858. Deriva dal francese étagère (XV secolo), che a sua volta proviene da étage, che significa "scaffale, piano, abitazione, livello, pavimento" (XI secolo, in antico francese estage). Questo termine ha origini nel latino volgare *staticum, che deriva dal latino statio, il quale significa "stazione, posto, residenza" (vedi station (n.)).

Voci correlate

Verso la fine del XIII secolo, si incontra il termine stacioun, che significa "un luogo che si occupa normalmente". Questo deriva dal francese antico stacion o estacion, che indicava un "sito, una posizione; la stazione della Croce; una fermata, un arresto". La radice latina è stationem (al nominativo statio), che si traduce come "una posizione fissa, un fermo stazionamento; un incarico, un posto, una posizione; un avamposto militare; una guardia o un sentinella; un ancoraggio, un porto". Questo termine è collegato al verbo stare, che significa "stare in piedi", e risale alla radice proto-indoeuropea *sta-, che esprime l'idea di "stare, mantenere la posizione".

Il significato di "distanza fissa e uniforme nella misurazione" emerge negli anni '70 del Cinquecento. L'idea di "ognuno dei luoghi sacri visitati in successione dai pellegrini" appare verso la fine del XIV secolo in inglese; un concetto simile è presente nelle Stations of the Cross (anni '50 del Cinquecento). La definizione di "luogo di sosta regolare" viene documentata nel 1797, riferendosi ai percorsi delle diligenze; negli anni '30 del XIX secolo, viene estesa anche alle fermate delle ferrovie.

Il significato di "posto militare" in inglese risale circa al 1600. L'uso per indicare un "luogo dove le persone sono assegnate o inviate per uno scopo specifico, una località in cui un funzionario è nominato" (come nel caso di polling station) si afferma nel 1817, con riferimento a police station, che indica "il luogo dove una forza di polizia si riunisce quando non è in servizio". Il termine station house, che significa "stazione di polizia", è attestato dal 1836.

Il significato esteso e figurato di "stato, rango" (il "posto" di una persona nella gerarchia sociale) emerge intorno al 1600.

Il significato di "luogo per la trasmissione di segnali radio o televisivi" risale al 1912, con radio station. Il termine station break, che indica una pausa nella trasmissione per consentire alla stazione locale di identificarsi, è attestato dal 1942.

*stā- è una radice protoindoeuropea che significa "stare in piedi, posare, rendere o essere fermi." Da questa radice derivano parole che indicano "luogo o cosa che è in piedi."

Potrebbe far parte di: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "trave eretta;" press (v.2) "costringere a servizio;" presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "essere lasciato, rimanere;" restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) "sicuro contro le cadute;" stable (n.) "struttura per animali domestici;" stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circostanze, condizioni;" stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) "forte, sostanziale;" stay (v.1) "fermarsi, rimanere in un luogo;" stay (n.2) "corda robusta che sostiene l'albero di una nave;" stead; steed; steer (n.) "bovino maschio da carne;" steer (v.) "guidare il corso di un veicolo;" stem (n.) "fusto di una pianta;" stern (n.) "parte posteriore di una nave;" stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "testa di chiodo, pomello;" stud (n.2) "cavallo da riproduzione;" stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito tisthati "sta in piedi;" avestico histaiti "stare in piedi;" persiano -stan "paese," letteralmente "dove uno sta;" greco histēmi "mettere, porre, far stare; pesare," stasis "fermo," statos "posto," stylos "pilastro;" latino sistere "fermare, far stare, porre, produrre in giudizio," status "modo, posizione, condizione, atteggiamento," stare "stare in piedi," statio "stazione, posto;" lituano stojuos "mi pongo," statau "posto;" antico slavo ecclesiastico staja "mi pongo," stanu "posizione;" gotico standan, antico inglese standan "stare," stede "luogo;" antico norreno steði "incudine;" antico irlandese sessam "l'atto di stare in piedi."

    Pubblicità

    Tendenze di " etagere "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "etagere"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of etagere

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "etagere"
    Pubblicità