Pubblicità

Significato di consist

consistere; essere composto di; comprendere

Etimologia e Storia di consist

consist(v.)

Nella prima metà del 1500, il verbo consist ha iniziato a significare "essere, esistere in uno stato permanente come un corpo composto da parti." Questa evoluzione deriva dal francese consister (XIV secolo) o direttamente dal latino consistere, che significa "stare fermo, assumere una posizione stabile, fermarsi." La parola latina è composta da una forma assimilata di com ("con, insieme," vedi con-) e sistere ("porre," una forma causativa di stare, che significa "stare, essere in piedi"), derivante dalla radice protoindoeuropea *sta- ("stare, rendere o essere fermi").

A partire dal 1560, il verbo è stato usato con of per indicare "essere composto, essere formato da." Negli anni '30 del 1600 ha assunto anche il significato di "essere coerente." Parole correlate includono Consisted e consisting.

Voci correlate

Attorno al 1300, il termine indicava un "tribunale secolare" ed derivava dall'antico francese settentrionale consistorie (che in antico francese si scriveva consistoire, nel XII secolo) e risaliva direttamente al tardo latino consistorium, che significava "sala d'attesa, luogo di incontro del consiglio imperiale." Questo a sua volta proveniva dal latino consistere (puoi fare riferimento a consist per ulteriori dettagli). L'accezione di "consiglio della Chiesa, un tribunale ecclesiastico" si affermò all'inizio del XIV secolo. Un termine correlato è Consistorial.

Il co- è un elemento che forma parole e significa "insieme, con," a volte usato semplicemente per intensificare. È la forma di com- utilizzata in latino davanti a consonanti, tranne -b-, -p-, -l-, -m- e -r-. Nelle parole inglesi di origine nativa (come costar), si tende a usare co- dove il latino utilizzerebbe con-.

*stā- è una radice protoindoeuropea che significa "stare in piedi, posare, rendere o essere fermi." Da questa radice derivano parole che indicano "luogo o cosa che è in piedi."

Potrebbe far parte di: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "trave eretta;" press (v.2) "costringere a servizio;" presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "essere lasciato, rimanere;" restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) "sicuro contro le cadute;" stable (n.) "struttura per animali domestici;" stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circostanze, condizioni;" stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) "forte, sostanziale;" stay (v.1) "fermarsi, rimanere in un luogo;" stay (n.2) "corda robusta che sostiene l'albero di una nave;" stead; steed; steer (n.) "bovino maschio da carne;" steer (v.) "guidare il corso di un veicolo;" stem (n.) "fusto di una pianta;" stern (n.) "parte posteriore di una nave;" stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "testa di chiodo, pomello;" stud (n.2) "cavallo da riproduzione;" stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Potrebbe anche essere all'origine di: sanscrito tisthati "sta in piedi;" avestico histaiti "stare in piedi;" persiano -stan "paese," letteralmente "dove uno sta;" greco histēmi "mettere, porre, far stare; pesare," stasis "fermo," statos "posto," stylos "pilastro;" latino sistere "fermare, far stare, porre, produrre in giudizio," status "modo, posizione, condizione, atteggiamento," stare "stare in piedi," statio "stazione, posto;" lituano stojuos "mi pongo," statau "posto;" antico slavo ecclesiastico staja "mi pongo," stanu "posizione;" gotico standan, antico inglese standan "stare," stede "luogo;" antico norreno steði "incudine;" antico irlandese sessam "l'atto di stare in piedi."

    Pubblicità

    Tendenze di " consist "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "consist"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of consist

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità