Werbung

Bedeutung von fumigation

Räuchern; Desinfektion durch Rauch; Anwendung von aromatischen Dämpfen

Herkunft und Geschichte von fumigation

fumigation(n.)

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete der Begriff „Fumigation“ die Handlung, aromatischen Rauch im Rahmen eines Zeremonie zu erzeugen. Er stammt vom lateinischen fumigationem (im Nominativ fumigatio), was so viel wie „Rauchentwicklung“ bedeutet. Dieses Substantiv leitet sich von dem Partizip fumigare ab, das „Rauch erzeugen“ oder „rauchen“ bedeutet. Der Wortstamm fumus steht für „Rauch“ oder „Dampf“ und geht auf die indogermanische Wurzel *dheu- (1) zurück, die „Staub“, „Dampf“ oder „Rauch“ bedeutet. Zudem ist er verwandt mit dem Wortstamm agere, was „in Bewegung setzen“, „handeln“ oder „ausführen“ bedeutet und auf die indogermanische Wurzel *ag- zurückgeht, die „treiben“, „herausziehen“ oder „bewegen“ bedeutet. Die Bedeutung „Aussetzung (einer Person oder eines Objekts) gegenüber aromatischen Dämpfen“ entwickelte sich um 1400, ursprünglich im Kontext einer medizinischen oder therapeutischen Behandlung.

Verknüpfte Einträge

In den 1520er Jahren entstand das Verb „fumigieren“, was so viel wie „mit Düften parfümieren“ bedeutet. Es ist eine Rückbildung von fumigation. Das ältere Verb war einfach fume, das um 1400 verwendet wurde. Die Bedeutung „Rauch oder Dämpfe anwenden“, insbesondere zu Reinigungszwecken, stammt aus dem Jahr 1781. Verwandte Begriffe sind: Fumigated, fumigating und fumigatory.

Die protoindoeuropäische Wurzel bedeutet „treiben, herausziehen oder -führen, bewegen.“

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

Sie könnte auch die Quelle von Wörtern in anderen Sprachen sein, wie dem Griechischen agein („führen, leiten, treiben, wegtragen“), agon („Versammlung, Wettkampf bei den Spielen“), agōgos („Anführer“), axios („wert, würdig, so viel wie wiegend“); dem Sanskrit ajati („treibt“), ajirah („beweglich, aktiv“); dem Lateinischen actus („eine Handlung; ein Treiben, Anstoß, eine Bewegung; eine Rolle in einem Theaterstück“), agere („in Bewegung setzen, treiben, vorantreiben“), was auch „tun, ausführen“ bedeutet, agilis („beweglich, schnell“); dem Altnordischen aka („treiben“); und dem Mittelirischen ag („Schlacht“).

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „Staub, Dampf, Rauch.“

Er könnte Teil folgender Wörter sein: enthymeme; fewmet; fume; fumigation; funk; perfume; sfumato; typhoid; typhoon; typhus.

Er könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit dhuma- „Rauch, Dampf;“ Griechisch thymos „Geist, Mut, Zorn,“ thymiao „räuchern,“ thymin „Weihrauch;“ Latein fumus „Rauch, Dampf, Dunst;“ Litauisch dūmai „Rauch“ (Plural); Altpreußisch dumis „Rauch;“ Altslawisch dymu „Rauch;“ Mittelirisch dumacha „Nebel;“ vielleicht Althochdeutsch toum „Dampf, Dunst.“

    Werbung

    Trends von " fumigation "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "fumigation" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of fumigation

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "fumigation"
    Werbung